La recherche féministe francophone: Langue, identités et enjeux

· KARTHALA Editions
Ebook
682
Pages
Eligible

About this ebook

Pour les Africaines originaires d’un continent riche de langues, la question du langage se situe à plusieurs niveaux. Tout d’abord, comment toucher, en Afrique, les femmes (la majorité) qui n’utilisent pas ou peu une langue européenne ? Comment, dans une perspective féministe, apprendre les unes des autres, discuter, élaborer et échanger des messages sur les questions qui affectent nos vies quotidiennes ? Comment créer les concepts et méthodes dans les langues africaines afin d’analyser et rendre compte du vécu des femmes et de leurs stratégies ? Comment créer des concepts et un langage féministes communs qui transcendent les diversités linguistiques et culturelles, en tant que locutrices du mandingue, du yoruba, du xhosa, du amharique, de l’arabe, du chinois, du français ou de l’anglais (Fatou Sow). La coexistence du masculin et du féminin en l’universel est l’incarnation de l’égalité naturelle, une égalité par nature, une égalité en dignité qui récuse que la femme soit perçue comme un bien, comme un moyen (Aminata Diaw). On pose trop souvent, en effet, la domination des hommes sur les femmes comme une donnée anthropologique universelle. Il apparaît au contraire qu’il convient d’historiciser cette perspective en prenant en compte la multiplicité des types de patriarcat et les crises que ceux-ci peuvent traverser : les rapports de domination sont faits de tensions, de lutte, de résistance et de compromis. Il faut également la sociologiser en l’inscrivant dans la complexité des rapports de hiérarchie, de soumission, de dépendance et d’exploitation qui lient les groupes humains, et enfin, de ce qui s’est joué et se joue encore entre le Nord et le Sud depuis les entreprises coloniales (Sonia Dayan Herzbrun). Comme « gardiennes de la maison », les femmes emploient, à divers niveaux, différentes tactiques et stratégies pour contester les rapports de pouvoir qui existent, pour créer leur propre espace et pour développer leurs intérêts (Parvin Ghorayshi). Il faut que la loi enregistre qu’une femme, ça peut dire « je », mais, précisément, c’est sans doute dans la phrase « un enfant, si je veux, quand je veux » que le « je » d’une femme s’entend de la manière la plus audible qui soit (M. B. Tahon).

About the author

Des textes de Hortensia Acacha ; Ginette Adamson ; Elizabeth Annan Yao ; Nadira Barkallil ; Pascale Barthélémy ; Sariette Batibonak ; Cristine Boidard Boisson ; Pierrette Bouchard, Jean-Claude St-Amant et Monique Gauvin ; Karen Bouwer ; Anayensi Brenes Correa ; Sonia Dayan Herzbrun ; Ramatoulaye Diagne ; Aminata Diaw ; Inmacculada Diaz Narbonna ; Fatou Diop ; Monique Dumais ; Michèle Ferrand ; Claudine Fisher ; Sylvie Frigon ; Jeanne d’Arc Gaudet et Claire Lapointe ; Colette Gendron ; Parvin Ghorayshi ; Ndèye Sokhna Guèye et Moustapha Sall ; Geneviève Guindon, Coumba Pam Koita, Marie- Lise et Charlotte Semblat ; Jane Hale ; Monique Ilboudo ; Edwidge Khaznadar ; Lylian Kesteloot et Ari Gougnombé ; Fatoumata Kinda Badini ; Lyne Kurtzman ; Lilia Labidi ; Isabelle Lagun ;Yannick Le Quentrec et Annie Rieu ; Hélène Lee Gosselin ; Christiane Makward ; Tania Navarro Swain ; Salimata Niang Diallo ; Sylvie Pelletier ; Barbara Romagnan ; Patricia Roux ; Cécile Sabourin ; Zeyneb Samandi ; Catherine Slawy Sutton ; Françoise Sorieul ; Fatou Sow ; Marie-Blanche Tahon ; Salimata N. Traoré ; Manon Tremblay ; Joëlle Vitiello.

Rate this ebook

Tell us what you think.

Reading information

Smartphones and tablets
Install the Google Play Books app for Android and iPad/iPhone. It syncs automatically with your account and allows you to read online or offline wherever you are.
Laptops and computers
You can listen to audiobooks purchased on Google Play using your computer's web browser.
eReaders and other devices
To read on e-ink devices like Kobo eReaders, you'll need to download a file and transfer it to your device. Follow the detailed Help Center instructions to transfer the files to supported eReaders.