Super Extra Grande

· Restless Books
4,5
2 apžvalgos
El. knyga
136
Puslapiai
Tinkama

Apie šią el. knygą


The winner of the UPC Science Fiction Award in 2011, Cuban science fiction master Yoss delivers a space opera of intergalactic proportions in Super Extra Grande. Set in a distant future, the novel features creatures of immense variety—Amoebas that cover entire worlds, sensual females that feed on substances from males’ reproductive systems, talking reptiles, and other creations drawn from international science fiction—all of which serve as fellow adventurers, teachers, or militia in the governing Galactic Commonwealth. Our protagonist, Jan Amos Sangan Dongo, has a special role in this otherworldly menagerie: He is a veterinarian who treats enormous animals. Coupling his own extensive studies in biology with his wild imagination, Yoss brings us a rare specimen in the parodic tradition of Cuban science fiction.


Praise for Yoss
“One of the most prestigious science fiction authors of the island.”
On Cuba Magazine


“José Miguel Sánchez is Cuba’s most decorated science fiction author, who has cultivated the most prestige for this genre in the mainstream, and the only person of all the Island’s residents who lives by his pen.”
Cuenta Regresiva




Įvertinimai ir apžvalgos

4,5
2 apžvalgos

Apie autorių

 Born José Miguel Sánchez Gómez, Yoss assumed his pen name in 1988, when he won the Premio David Award in the science fiction category for Timshel. Together with his pseudonym, the author's aesthetic of an impenitent rocker has allowed him to stand out amongst his fellow Cuban writers. Earning a degree in Biology in 1991, he went on to graduate from the first ever course on Narrative Techniques at the Onelio Jorge Cardoso Center of Literary Training in 1999. Today, Yoss writes both realistic and science fiction works. He produces essays and compilations, and actively promotes the Cuban science fiction literary workshops, Espiral and Espacio Abierto.


When he isn’t translating, David Frye teaches Latin American culture and society at the University of Michigan. Translations include First New Chronicle and Good Government by Guaman Poma de Ayala (Peru, 1615); The Mangy Parrot by José Joaquín Fernandez de Lizardi (Mexico, 1816), for which he received a National Endowment for the Arts Fellowship; and several Cuban and Spanish novels and poems.

Įvertinti šią el. knygą

Pasidalykite savo nuomone.

Skaitymo informacija

Išmanieji telefonai ir planšetiniai kompiuteriai
Įdiekite „Google Play“ knygų programą, skirtą „Android“ ir „iPad“ / „iPhone“. Ji automatiškai susinchronizuojama su paskyra ir jūs galite skaityti tiek prisijungę, tiek neprisijungę, kad ir kur būtumėte.
Nešiojamieji ir staliniai kompiuteriai
Galite klausyti garsinių knygų, įsigytų sistemoje „Google Play“ naudojant kompiuterio žiniatinklio naršyklę.
El. knygų skaitytuvai ir kiti įrenginiai
Jei norite skaityti el. skaitytuvuose, pvz., „Kobo eReader“, turite atsisiųsti failą ir perkelti jį į įrenginį. Kad perkeltumėte failus į palaikomus el. skaitytuvus, vadovaukitės išsamiomis pagalbos centro instrukcijomis.