THE JUDGEMENT OF THE FLOWERS - A Spanish Fairy Tale: Baba Indaba Children's Stories - Issue 143

· Baba Indaba Children's Stories 143. liburua · Abela Publishing Ltd
Liburu elektronikoa
22
orri
Egokia

Liburu elektroniko honi buruz

ISSN: 2397-9607 Issue 143

ÿ

In this 143rd story in the Baba Indaba?s Children's Stories series, Baba Indaba narrates the Spanish folktale of a boy who asks his father which of the flowers was the Queen of the flowers. His father tells him to go and ask the flowers. This he does and none would speak to ÿhim, except the double-pink who tells him to come back at midnight. This he does and what he sees is beyond belief??. Download and read this story to find out exactly what the boy saw and if he found the answer to his question.

ÿ

INCLUDES LINKS TO DOWNLOAD 8 FREE STORIES

ÿ

Each issue also has a "WHERE IN THE WORLD - LOOK IT UP" section, where young readers are challenged to look up a place on a map somewhere in the world. The place, town or city is relevant to the story, on map.

HINT - use Google maps.

ÿ

Baba Indaba is a fictitious Zulu storyteller who narrates children's stories from around the world. Baba Indaba translates as "Father of Stories".

ÿ

It is believed that folklore and tales are believed to have originated in India and made their way overland along the Silk and Spice routes and through the Middle East and ÿCentral Asia before arriving in Europe. Even so, this does not cover all folklore from all four corners of the world. Indeed folklore, legends and myths from Africa, Australia, Polynesia, and some from Asia too, can be altogether quite different and seem to have originated on the whole from separate reservoirs of lore, legend and culture.

ÿ

Baba Indaba,Childrens,Folklore,Fairy,Tales,bedtime story,legends,flowers,queen,court,bumble-bee,rose,midnight

Egileari buruz

The Baba Indaba Children's Stories, published by Abela Publishing, often use folklore and fairy tales which have their origins mists of time. Afterall who knows who wrote the story of Cinderella, also known in other cultures as Tattercoats or Conkiajgharuna. So who wrote the original? The answer is simple. No-one knows, or will ever know, so to assume that anyone owns the rights to these stories is nothing but nonsense. As such, we have decided to use the Author name "Anon E. Mouse" which, of course, is a play on the word "Anonymous".

Baloratu liburu elektroniko hau

Eman iezaguzu iritzia.

Irakurtzeko informazioa

Telefono adimendunak eta tabletak
Instalatu Android eta iPad/iPhone gailuetarako Google Play Liburuak aplikazioa. Zure kontuarekin automatikoki sinkronizatzen da, eta konexioarekin nahiz gabe irakurri ahal izango dituzu liburuak, edonon zaudela ere.
Ordenagailu eramangarriak eta mahaigainekoak
Google Play-n erositako audio-liburuak entzuteko aukera ematen du ordenagailuko web-arakatzailearen bidez.
Irakurgailu elektronikoak eta bestelako gailuak
Tinta elektronikoa duten gailuetan (adibidez, Kobo-ko irakurgailu elektronikoak) liburuak irakurtzeko, fitxategi bat deskargatu beharko duzu, eta hura gailura transferitu. Jarraitu laguntza-zentroko argibide xehatuei fitxategiak irakurgailu elektroniko bateragarrietara transferitzeko.

Jarraitu saga irakurtzen

Anon E Mouse idazlearen liburu gehiago

Antzeko liburu elektronikoak