THE JUDGEMENT OF THE FLOWERS - A Spanish Fairy Tale: Baba Indaba Children's Stories - Issue 143

· Baba Indaba Children's Stories 143. grāmata · Abela Publishing Ltd
E-grāmata
22
Lappuses
Piemērota

Par šo e-grāmatu

ISSN: 2397-9607 Issue 143

ÿ

In this 143rd story in the Baba Indaba?s Children's Stories series, Baba Indaba narrates the Spanish folktale of a boy who asks his father which of the flowers was the Queen of the flowers. His father tells him to go and ask the flowers. This he does and none would speak to ÿhim, except the double-pink who tells him to come back at midnight. This he does and what he sees is beyond belief??. Download and read this story to find out exactly what the boy saw and if he found the answer to his question.

ÿ

INCLUDES LINKS TO DOWNLOAD 8 FREE STORIES

ÿ

Each issue also has a "WHERE IN THE WORLD - LOOK IT UP" section, where young readers are challenged to look up a place on a map somewhere in the world. The place, town or city is relevant to the story, on map.

HINT - use Google maps.

ÿ

Baba Indaba is a fictitious Zulu storyteller who narrates children's stories from around the world. Baba Indaba translates as "Father of Stories".

ÿ

It is believed that folklore and tales are believed to have originated in India and made their way overland along the Silk and Spice routes and through the Middle East and ÿCentral Asia before arriving in Europe. Even so, this does not cover all folklore from all four corners of the world. Indeed folklore, legends and myths from Africa, Australia, Polynesia, and some from Asia too, can be altogether quite different and seem to have originated on the whole from separate reservoirs of lore, legend and culture.

ÿ

Baba Indaba,Childrens,Folklore,Fairy,Tales,bedtime story,legends,flowers,queen,court,bumble-bee,rose,midnight

Par autoru

The Baba Indaba Children's Stories, published by Abela Publishing, often use folklore and fairy tales which have their origins mists of time. Afterall who knows who wrote the story of Cinderella, also known in other cultures as Tattercoats or Conkiajgharuna. So who wrote the original? The answer is simple. No-one knows, or will ever know, so to assume that anyone owns the rights to these stories is nothing but nonsense. As such, we have decided to use the Author name "Anon E. Mouse" which, of course, is a play on the word "Anonymous".

Novērtējiet šo e-grāmatu

Izsakiet savu viedokli!

Informācija lasīšanai

Viedtālruņi un planšetdatori
Instalējiet lietotni Google Play grāmatas Android ierīcēm un iPad planšetdatoriem/iPhone tālruņiem. Lietotne tiks automātiski sinhronizēta ar jūsu kontu un ļaus lasīt saturu tiešsaistē vai bezsaistē neatkarīgi no jūsu atrašanās vietas.
Klēpjdatori un galddatori
Varat klausīties pakalpojumā Google Play iegādātās audiogrāmatas, izmantojot datora tīmekļa pārlūkprogrammu.
E-lasītāji un citas ierīces
Lai lasītu grāmatas tādās elektroniskās tintes ierīcēs kā Kobo e-lasītāji, nepieciešams lejupielādēt failu un pārsūtīt to uz savu ierīci. Izpildiet palīdzības centrā sniegtos detalizētos norādījumus, lai pārsūtītu failus uz atbalstītiem e-lasītājiem.

Sērijas turpinājums

Vairāk no: Anon E Mouse

Līdzīgas e-grāmatas