THE JUDGEMENT OF THE FLOWERS - A Spanish Fairy Tale: Baba Indaba Children's Stories - Issue 143

· Baba Indaba Children's Stories Ibhuku elingu-143 · Abela Publishing Ltd
I-Ebook
22
Amakhasi
Kufanelekile

Mayelana nale ebook

ISSN: 2397-9607 Issue 143

ÿ

In this 143rd story in the Baba Indaba?s Children's Stories series, Baba Indaba narrates the Spanish folktale of a boy who asks his father which of the flowers was the Queen of the flowers. His father tells him to go and ask the flowers. This he does and none would speak to ÿhim, except the double-pink who tells him to come back at midnight. This he does and what he sees is beyond belief??. Download and read this story to find out exactly what the boy saw and if he found the answer to his question.

ÿ

INCLUDES LINKS TO DOWNLOAD 8 FREE STORIES

ÿ

Each issue also has a "WHERE IN THE WORLD - LOOK IT UP" section, where young readers are challenged to look up a place on a map somewhere in the world. The place, town or city is relevant to the story, on map.

HINT - use Google maps.

ÿ

Baba Indaba is a fictitious Zulu storyteller who narrates children's stories from around the world. Baba Indaba translates as "Father of Stories".

ÿ

It is believed that folklore and tales are believed to have originated in India and made their way overland along the Silk and Spice routes and through the Middle East and ÿCentral Asia before arriving in Europe. Even so, this does not cover all folklore from all four corners of the world. Indeed folklore, legends and myths from Africa, Australia, Polynesia, and some from Asia too, can be altogether quite different and seem to have originated on the whole from separate reservoirs of lore, legend and culture.

ÿ

Baba Indaba,Childrens,Folklore,Fairy,Tales,bedtime story,legends,flowers,queen,court,bumble-bee,rose,midnight

Mayelana nomlobi

The Baba Indaba Children's Stories, published by Abela Publishing, often use folklore and fairy tales which have their origins mists of time. Afterall who knows who wrote the story of Cinderella, also known in other cultures as Tattercoats or Conkiajgharuna. So who wrote the original? The answer is simple. No-one knows, or will ever know, so to assume that anyone owns the rights to these stories is nothing but nonsense. As such, we have decided to use the Author name "Anon E. Mouse" which, of course, is a play on the word "Anonymous".

Nikeza le ebook isilinganiso

Sitshele ukuthi ucabangani.

Ulwazi lokufunda

Amasmathifoni namathebulethi
Faka uhlelo lokusebenza lwe-Google Play Amabhuku lwe-Android ne-iPad/iPhone. Livunyelaniswa ngokuzenzakalela ne-akhawunti yakho liphinde likuvumele ukuthi ufunde uxhunywe ku-inthanethi noma ungaxhunyiwe noma ngabe ukuphi.
Amakhompyutha aphathekayo namakhompyutha
Ungalalela ama-audiobook athengwe ku-Google Play usebenzisa isiphequluli sewebhu sekhompuyutha yakho.
Ama-eReaders namanye amadivayisi
Ukuze ufunde kumadivayisi e-e-ink afana ne-Kobo eReaders, uzodinga ukudawuniloda ifayela futhi ulidlulisele kudivayisi yakho. Landela imiyalelo Yesikhungo Sosizo eningiliziwe ukuze udlulise amafayela kuma-eReader asekelwayo.

Qhubekisa uchungechunge

Okuningi ngo-Anon E Mouse

Ama-e-book afanayo