The Assistant

· New Directions Publishing
Электронная кніга
320
Старонкі

Пра гэту электронную кнігу

The Assistant by Robert Walser—who was admired greatly by Kafka, Musil, Walter Benjamin, and W. G. Sebald—is now presented in English for the very first time. Robert Walser is an overwhelmingly original author with many ardent fans: J.M. Coetzee ("dazzling"), Guy Davenport ("a very special kind of whimsical-serious-deep writer"), and Hermann Hesse ("If he had a hundred thousand readers, the world would be a better place"). Charged with compassion, and an utterly unique radiance of vision, Walser is as Susan Sontag exclaimed "a truly wonderful, heart-breaking writer."

The Assistant is his breathtaking 1908 novel, translated by award-winning translator Susan Bernofsky. Joseph, hired to become an inventor's new assistant, arrives one rainy Monday morning at Technical Engineer Karl Tobler's splendid hilltop villa: he is at once pleased and terribly worried, a state soon followed by even stickier psychological complexities. He enjoys the beautiful view over Lake Zurich, in the company of the proud wife, Frau Tobler, and the delicious savory meals. But does he deserve any of these pleasures? The Assistant chronicles Joseph's inner life of cascading emotions as he attempts, both frantically and light-heartedly, to help the Tobler household, even as it slides toward financial ruin. Tobler demands of Joseph, "Do you have your wits about you?!" And Joseph's wits are in fact all around him, trembling like leaves in the breeze—he is full of exuberance and despair, all the raptures and panics of a person "drowning in obedience."

Звесткі пра аўтара

Robert Walser (1878–1956) was born in Switzerland. He left school at fourteen and led a wandering and precarious existence working as a bank clerk, a butler in a castle, and an inventor's assistant while producing essays, stories, and novels. In 1933 he abandoned writing and entered a sanatorium—where he remained for the rest of his life. "I am not here to write," Walser said, "but to be mad."

Susan Bernofsky is the acclaimed translator of Hermann Hesse, Robert Walser, and Jenny Erpenbeck, and the recipient of many awards, including the Helen and Kurt Wolff Prize and the Hermann Hesse Translation Prize. She teaches literary translation at Columbia University and lives in New York.

Ацаніце гэту электронную кнігу

Падзяліцеся сваімі меркаваннямі.

Чытанне інфармацыb

Смартфоны і планшэты
Усталюйце праграму "Кнігі Google Play" для Android і iPad/iPhone. Яна аўтаматычна сінхранізуецца з вашым уліковым запісам і дазваляе чытаць у інтэрнэце або па-за сеткай, дзе б вы ні былі.
Ноўтбукі і камп'ютары
У вэб-браўзеры камп'ютара можна слухаць аўдыякнігі, купленыя ў Google Play.
Электронныя кнiгi i iншыя прылады
Каб чытаць на такіх прыладах для электронных кніг, як, напрыклад, Kobo, трэба спампаваць файл і перанесці яго на сваю прыладу. Выканайце падрабязныя інструкцыі, прыведзеныя ў Даведачным цэнтры, каб перанесці файлы на прылады, якія падтрымліваюцца.