The Rats' Feast: A Tagore Omnibus

· Venut per Hachette India
Llibre electrònic
200
Pàgines
Apte

Sobre aquest llibre

A dry-fruit seller from Kabul with a heart of molten gold and a fist of iron. Escapades of naughty schoolboys travelling on a train with an unusual teacher. The decisive battle of skill and oratory between two poets in a king's court. The everydayjoys and sadness of a sick boy who sees the world through a half-open window of hope. A bemusing world of Cards/based on rules and class divides. Morning and night/life and death, poverty and riches, working girls and growing boys... everything touched Rabindranath Tagore's mind and heart/and flowed into writing through his magical, unstoppable pen.

Tagore's genius has yet to be fathomed completely. His writings continue to stay fresh and crisp/ surprising us/ provoking us and moving us a hundred years after he won the Nobel Prize for Literature. Original and touching/ intense and unforgettable, the stories, plays and poems in this volume have been carefully selected and translated into a definitive and valuable collection of Tagore's masterpieces.

Sobre l'autor

Rabindranath Tagore (1861—1941) was a writer, poet, playwright and painter who is world renowned for his work. He was the first non-European to have won the Nobel Peace Prize for literature, for his collection of poetry titled Gitanjali (1910). His contribution to Bengali literature is awe-inspiring with novels such as Gora (1910), Ghare-Baire (1916) and Jogajog (1929). He is also known for his plays, some of which are Raja (1910), Dak Ghar (1912), and Rakta Karabi (1926). Besides these, he also wrote essays and diaries. He also created a number of drawing, paintings and songs, one of which is the Indian National Anthem Jana Gana Mana.

Astri Ghosh is a translator, journalist, teacher and performance artist based in Panjim, Goa. She translates from Hindi, Bengali and Urdu to Norwegian, and from Norwegian to Hindi and English. Some of the authors she has translated are Qurratulain Hyder, Lars Saabye Christensen and Per Petterson. In Sanger fra Adigranth she translated a collection of hymns from Sikh scriptures. She is currently translating 12 contemporary plays of Henrik Ibsen into Hindi. She also coordinates jazz festivals, curates art exhibitions and poetry performances.

Puntua aquest llibre electrònic

Dona'ns la teva opinió.

Informació de lectura

Telèfons intel·ligents i tauletes
Instal·la l'aplicació Google Play Llibres per a Android i per a iPad i iPhone. Aquesta aplicació se sincronitza automàticament amb el compte i et permet llegir llibres en línia o sense connexió a qualsevol lloc.
Ordinadors portàtils i ordinadors de taula
Pots escoltar els audiollibres que has comprat a Google Play amb el navegador web de l'ordinador.
Lectors de llibres electrònics i altres dispositius
Per llegir en dispositius de tinta electrònica, com ara lectors de llibres electrònics Kobo, hauràs de baixar un fitxer i transferir-lo al dispositiu. Segueix les instruccions detallades del Centre d'ajuda per transferir els fitxers a lectors de llibres electrònics compatibles.