The Rats' Feast: A Tagore Omnibus

· Säljs av Hachette India
E-bok
200
Sidor
Kvalificerad

Om den här e-boken

A dry-fruit seller from Kabul with a heart of molten gold and a fist of iron. Escapades of naughty schoolboys travelling on a train with an unusual teacher. The decisive battle of skill and oratory between two poets in a king's court. The everydayjoys and sadness of a sick boy who sees the world through a half-open window of hope. A bemusing world of Cards/based on rules and class divides. Morning and night/life and death, poverty and riches, working girls and growing boys... everything touched Rabindranath Tagore's mind and heart/and flowed into writing through his magical, unstoppable pen.

Tagore's genius has yet to be fathomed completely. His writings continue to stay fresh and crisp/ surprising us/ provoking us and moving us a hundred years after he won the Nobel Prize for Literature. Original and touching/ intense and unforgettable, the stories, plays and poems in this volume have been carefully selected and translated into a definitive and valuable collection of Tagore's masterpieces.

Om författaren

Rabindranath Tagore (1861—1941) was a writer, poet, playwright and painter who is world renowned for his work. He was the first non-European to have won the Nobel Peace Prize for literature, for his collection of poetry titled Gitanjali (1910). His contribution to Bengali literature is awe-inspiring with novels such as Gora (1910), Ghare-Baire (1916) and Jogajog (1929). He is also known for his plays, some of which are Raja (1910), Dak Ghar (1912), and Rakta Karabi (1926). Besides these, he also wrote essays and diaries. He also created a number of drawing, paintings and songs, one of which is the Indian National Anthem Jana Gana Mana.

Astri Ghosh is a translator, journalist, teacher and performance artist based in Panjim, Goa. She translates from Hindi, Bengali and Urdu to Norwegian, and from Norwegian to Hindi and English. Some of the authors she has translated are Qurratulain Hyder, Lars Saabye Christensen and Per Petterson. In Sanger fra Adigranth she translated a collection of hymns from Sikh scriptures. She is currently translating 12 contemporary plays of Henrik Ibsen into Hindi. She also coordinates jazz festivals, curates art exhibitions and poetry performances.

Betygsätt e-boken

Berätta vad du tycker.

Läsinformation

Smartphones och surfplattor
Installera appen Google Play Böcker för Android och iPad/iPhone. Appen synkroniseras automatiskt med ditt konto så att du kan läsa online eller offline var du än befinner dig.
Laptops och stationära datorer
Du kan lyssna på ljudböcker som du har köpt på Google Play via webbläsaren på datorn.
Läsplattor och andra enheter
Om du vill läsa boken på enheter med e-bläck, till exempel Kobo-läsplattor, måste du ladda ned en fil och överföra den till enheten. Följ anvisningarna i hjälpcentret om du vill överföra filerna till en kompatibel läsplatta.