Thinking Italian Translation: A course in translation method: Italian to English, Edition 2

· · ·
· Routledge
E‑kniha
216
Stránky
Vhodná

Podrobnosti o e‑knize

Thinking Italian Translation is an indispensable course for students who want to develop their Italian to English translation skills.

This new edition includes:

  • up-to-date examples and new source texts from a variety of genres, from journalistic to technical.
  • a brand new section on professionalism and the translation market

The course is practical, addressing key issues for translators such as cultural differences, genre, and revision and editing. At the same time, it clearly defines translation theories.

Thinking Italian Translation is key reading for advanced students wishing to perfect their language skills or considering a career in translation. An Tutor's Handbook is available online at https://routledgetextbooks.com/textbooks/instructor_downloads/

O autorovi

Stella Cragie, a Qualified Member of the Institute of Translation and Interpreting, and former Principal Lecturer in Translation at the University of Westminster, is now a freelance translator.

Ian Higgins, who, with the late Sándor Hervey, originated the Thinking Translation series, is Honorary Senior lecturer in Modern Languages at the University of St Andrews.

Patrizia Gambarotta is Director of the Istituto Italiano di Cultura in Mumbai.

Ohodnotit e‑knihu

Sdělte nám, co si myslíte.

Informace o čtení

Telefony a tablety
Nainstalujte si aplikaci Knihy Google Play pro AndroidiPad/iPhone. Aplikace se automaticky synchronizuje s vaším účtem a umožní vám číst v režimu online nebo offline, ať jste kdekoliv.
Notebooky a počítače
Audioknihy zakoupené na Google Play můžete poslouchat pomocí webového prohlížeče v počítači.
Čtečky a další zařízení
Pokud chcete číst knihy ve čtečkách elektronických knih, jako např. Kobo, je třeba soubor stáhnout a přenést do zařízení. Při přenášení souborů do podporovaných čteček elektronických knih postupujte podle podrobných pokynů v centru nápovědy.