Whites Can Dance Too

· Faber & Faber
ספר דיגיטלי
256
דפים
כשיר

מידע על הספר הדיגיטלי הזה

An exhilarating debut novel told through three different voices, Whites Can Dance Too is Kalaf Epalanga's reflection on and celebration of the music of his homeland, the intertwining of cultural roots, and freedom and love.

It took being caught at a border without proper documents for me to realise I'd always been a prisoner of sorts. Kuduro had been my passport to the world, thanks to it I'd travelled to places I'd never dreamed of visiting. But the chickens had come home to roost . . .

Hours before performing at one of Europe's most iconic music festivals, Kalaf Epalanga is detained at the border on suspicion of being an illegal immigrant. Trapped, his thoughts soon thrum to the beat of kuduro, the blistering, techno-infused Angolan music which has taken him from Luanda to Kristiansund, Beirut to Rio de Janeiro, Paris to Lisbon.
Shifting between his reflections while incarcerated, and the stories of Sofia - Kalaf's friend at the heart of the Lisbon dance scene - and the 'Viking', the immigration official holding Kalaf's fate in his hands, Whites Can Dance Too is a celebration of the music of Epalanga's homeland, and a hypnotic paean to cultural roots, to freedom and love.
'Both a manifesto and a love story . . . Electrifying . . . What you will find is a story so compelling and visceral that it has the power to move your heart and remind you that the only real borders are the ones we set around ourselves.'
Maaza Mengiste, author of The Shadow King (shortlisted for the Booker Prize)
'A hugely original, lyrical odyssey through space and identity. Epalanga is one of the most essential voices from that liminal space between Africa and Europe, and though this novel's flavours are specific, its themes are universal.'
Johny Pitts, author of Afropean: Notes from Black Europe

על המחבר

Kalaf Epalanga is an Angolan musician and writer. Best known internationally for fronting the Lisbon-based dance collective Buraka Som Sistema, he is a celebrated columnist in Angola and Portugal. Whites Can Dance Too is his acclaimed debut novel; it was first published in Portugal by Editorial Caminho (2017). Epalanga is currently based in Berlin.
Daniel Hahn is a British writer, editor and translator. His translations (from Portuguese, Spanish and French) include fiction from Europe, Africa and the Americas and non-fiction by writers ranging from Portuguese Nobel laureate José Saramago to Brazilian footballer Pelé. He is a former chair of the Society of Authors; in 2021 Hahn was made an OBE for his services to literature.

רוצה לדרג את הספר הדיגיטלי הזה?

נשמח לשמוע מה דעתך.

איך קוראים את הספר

סמארטפונים וטאבלטים
כל מה שצריך לעשות הוא להתקין את האפליקציה של Google Play Books ל-Android או ל-iPad/iPhone‏. היא מסתנכרנת באופן אוטומטי עם החשבון שלך ומאפשרת לך לקרוא מכל מקום, גם ללא חיבור לאינטרנט.
מחשבים ניידים ושולחניים
ניתן להאזין לספרי אודיו שנרכשו ב-Google Play באמצעות דפדפן האינטרנט של המחשב.
eReaders ומכשירים אחרים
כדי לקרוא במכשירים עם תצוגת דיו אלקטרוני (e-ink) כמו הקוראים האלקטרוניים של Kobo, צריך להוריד קובץ ולהעביר אותו למכשיר. יש לפעול לפי ההוראות המפורטות במרכז העזרה כדי להעביר את הקבצים לקוראים אלקטרוניים נתמכים.