This book is the English translation of a Japanese light novella.
We have translated this novella with the intent of spreading Japan's unique light novella culture to English speaking readers. In order to spread the world view of light novellas further we have collaborated with the translation website Conyac, which connects professional and aspiring translators with those who need translations.
Together with Conyac we held a translation contest and selected two translators who were familiar with not only the language, but also Japan's unique cultural aspects that appear within the light novella.
-----
"Whether it Rains or Shines Tomorrow"
When Itsuko woke up in the health room after fainting from her UV ray allergy, the person looking after her was none other than her popular classmate, Miyano the sun harbinger.
“If you’re feeling better…will you go with me to the summer festival the day after tomorrow?”
Slightly nostalgic and mysterious, this is a pure love story for young adults.
-----
About Conyac
Conyac is a crowdsourced translation service with 35,000 registered translators from all around the world.Handling 66 languages and content from short emails to specialized translations, Conyac receives many requests everyday. For those who need translations, speedy high quality human translations are available. Those who are looking to utilize their translation skills can work on all types or requests from around the world.
Requester https://conyac.cc/en/
Translator https://conyac.cc/en/translators