Pouvez-vous imaginer la vie dans un pot de fleurs, a confondre un animal avec un autre? Nos plantes pipelettes Basilic, Romarin et les sœurs Pensées connaissent bien les problèmes et joies que cela engendre. Cette histoire est pour les enfants et autres qui ont envie de lire un texte simple en Italien et Français, avec des illustrations. Dans la première partie, pour faciliter la compréhension, les deux langues sont présentées l’une à côté de l’autre, une ou deux phrases à la fois généralement. Montrer les deux langues côte à côte facilite la comparaison des mots et des expressions courantes. La deuxième partie, uniquement en Italien, permet aux étudiants de niveau intermédiaire d’exercer leur compréhension. La lecture de cette amusante livre bilingue vous aidera à apprendre l'italien. Bonne lecture.Extrait de l'histoire:
"Les soeurs Pensées vivaient dans un pot de fleurs jaune sous un grand
pommier. Elles partageaient le pot avec Basilic, Romarin et Souris.
Le sorelle Viola vivevano in vaso di fiori giallo sotto un grande albero di
mele. Condividevano il vaso con Basilico, Rosmarina e Topo.
L’été était très chaud et les plantes étaient toutes d'accord sur le fait qu'il
faisait bon vivre à l'ombre d'un grand pommier.
« C'est tellement bon de vivre sous l'ombre d'un grand pommier », dit
Basilic.
L'estate era molto calda e le piantine sapevano quanto bello fosse
vivere sotto un grande fresco albero di mele.
"È bello vivere sotto un grande fresco albero di mele", disse Basilico."