The primary goal of this volume is to present considerations of what challenges LSP practitioners face and should be prepared for in their jobs and to provide practice-tested methodological guidelines on such demanding teaching techniques as blended and flipped learning or tandem learning. All papers have been written by LSP practitioners and researchers in higher education. Thus, this volume provides both guidance and self-reflection. In other words, it is written by experienced LSP practitioners for aspiring LSP practitioners about how they see themselves and what effort they make to meet the challenges of their jobs.
As proof that LSP practice is a global challenge, papers have been collected from many European countries, the USA, Uruguay. Even though most papers are naturally concerned with English, being the lingua franca of today, the collection also features guidelines for teaching Spanish, French and Dutch for specific purposes. Moreover, the target disciplines these languages are taught for encompass business, engineering, sociology or medicine, thus supporting the assumption of the universal character of problems LSP practitioners deal with.
Martina Vránová was a recipient of the Hlavinka Fellowship from the Czech Educational Foundation of Texas at Texas A&M University, where she earned her M.A. in English. In 2010, she received her Ph.D. in Comparative Literature at Masaryk University, Brno, Czech Republic. She is currently Assistant Professor of English at the Institute of Foreign Languages, Faculty of Mechanical Engineering, Brno University of Technology. She has taught ESP at various levels and areas for almost fifteen years. Her other research interests include academic writing, rhetoric, and contemporary fiction. She has co-edited conference proceedings, ‘Languages for Specific Purposes in Higher Education’ (2017), and a volume of literary and cultural studies papers, ‘Crime and Detection in Contemporary Culture’ (2018), as well as published two novels in Czech.