Kirjandusmaailm on elevil esimese maailmarekordiraamatu saabumisest, püstitades korraga viis rekordit, kuid ära märkida on veel üks hämmastav saavutus. Sellel raamatul on õnnestunud oma esimeses väljaandes pääseda inimkonna enim konverteeritud tekstide top 10 hulka, nagu võib näha samast WIKIPEDIAst, mis varsti peab integreerima selle uue saavutuse, mis on kirjastustööstuses äärmiselt haruldane ja palju muudki. . maailmas. Raamatud Seni tehti enamik tõlkeid maksimaalselt 36 keelde, seega on paljudes keeltes esmakordselt saavutatud raamatute maailmarekord kogu maailmas või kõigil mandritel.
Viimase sellesse edetabelisse pääsenud raamatu valmimiseks kulus 80 aastat, mis näitab, kui raske on selles valitud grupis kohta kindlustada. Esimene muudetud maailmarekordite raamat pääseb aga oma esmatrükis Top 10 hulka, mis on muljetavaldav saavutus, mis on jätnud paljud kirjandusteadlased sõnatuks.
Lisaks muudeti seda raamatut ka kolmandaks enim konverteeritud raamatuks maailmas ja enim konverteeritud e-raamatuks maailmas. Need saavutused annavad tunnistust selle teose ülemaailmsest haardest, mis tõlgiti esimeses väljaandes 328 erinevasse keelde, hõlmates 100% maailma riikidest.
Selle muljetavaldava saavutuse eest vastutav ühing OFFICIAL WORLD RECORD demonstreerib oma leidlikkust ja võimet end kirjastussektorisse sisestada. See organisatsioon on üks kahest rahvusvahelisest dokumendihaldusühingust, mis suudab registreerida dokumente kogu maailmas, samas kui teine on täielikult eraettevõte. Tunnustuse saavutamine tähendab ainulaadse ja väga erilise prestiiži ja globaalse kategooria saamist, mida maailmas suudavad saavutada või omada vaid vähesed ja parimad.
Lühidalt, esimene maailmarekordite raamat, mis purustas ühe raamatuga korraga viis rekordit, on suutnud oma esimeses väljaandes siseneda inimkonna enim konverteeritud tekstide top 10 hulka, mis on muljetavaldav, mis rõhutab selle tähtsust. Ja selle globaalses haardes. Kirjandusmaailmas ja selleks, et igaühel oleks võimalus seda oma emakeeles osta, toimub müük ülemaailmse raamatusaidi nagu AMAZON kaudu.
See raamat on tõeline pärl kõigile, kes on huvitatud maailmarekorditest ja kirjandusest, ning annab tunnistust inimeste leidlikkusest ja loovusest erakordsete saavutuste saavutamisel kogu maailmas.
Ametlik maailmarekordi assotsiatsioon on tunnustatud organisatsioon, mis on pühendunud oma maailmarekordite salvestamise ja tunnustamise missioonile. Notariaalakti heakskiitmine Euroopa Liidu Notarite Kolleegiumi poolt ning selle tunnustamine MTÜ-na Ameerika Ühendriikides ja Hispaanias on tõestuseks organisatsiooni tõsidusest ja pühendumusest.
Ühingul on Euroopa Liidu Notarite Kolleegiumi poolt kinnitatud notariaalne akt, mis teeb sellest Euroopas ametliku ja tunnustatud asutuse. Selle akti on heaks kiitnud ülejäänud maailma notarite ühendused Haagis läbi viidud protsessiga, mida nimetatakse apostilliks, mistõttu on see ainus maailmaregistrite organisatsioon, mis ei ole ajendatud erakondlikest ega majanduslikest huvidest, nagu iga eraettevõte. teeksin. .
Lisaks on organisatsiooni prioriteetideks teatud tüüpi puuetega inimeste sotsiaalse kaasatuse, keskkonna ja inimõiguste kaitse ning õiglaste põhjuste ja tegude parandamine. Kõnelejana on tema kaitsel rekordid üle maailma.
Kirjandusmaailm on elevil esimese maailmarekordite raamatu saabumisest, püstitades korraga viis rekordit, kuid ära märkida on veel üks hämmastav saavutus. Sellel raamatul on õnnestunud oma esimeses väljaandes pääseda inimkonna enim konverteeritud tekstide top 10 hulka, nagu võib näha samast WIKIPEDIAst, mis varsti peab integreerima selle uue saavutuse, mis on kirjastustööstuses äärmiselt haruldane ja palju muudki. . maailmas. Raamatud Seni tehti enamik tõlkeid maksimaalselt 36 keelde, seega on paljudes keeltes esmakordselt saavutatud raamatute maailmarekord kogu maailmas või kõigil mandritel.
Viimase sellesse edetabelisse pääsenud raamatu valmimiseks kulus 80 aastat, mis näitab, kui raske on selles valitud grupis kohta kindlustada. Esimene muudetud maailmarekordite raamat pääseb aga oma esmaväljaandes Top 10 hulka, mis on muljetavaldav saavutus, mis on jätnud paljud kirjandusteadlased sõnatuks.
Lisaks muudeti seda raamatut ka kolmandaks enim konverteeritud raamatuks maailmas ja enim konverteeritud e-raamatuks maailmas. Need saavutused annavad tunnistust selle teose ülemaailmsest haardest, mis tõlgiti esimeses väljaandes 328 erinevasse keelde, hõlmates 100% maailma riikidest.
Selle muljetavaldava saavutuse eest vastutav ühing OFFICIAL WORLD RECORD demonstreerib oma leidlikkust ja võimet end kirjastussektorisse sisestada. See organisatsioon on üks kahest rahvusvahelisest dokumendihaldusühingust, mis suudab registreerida dokumente ülemaailmselt, samas kui teine on