Имя

2015 • 109 minutos
4,4
12 reseñas
71%
Tomatometer
Apto
Reproduce el contenido en un navegador web o en dispositivos compatibles Más información
El audio y los subtítulos no están disponibles en tu idioma. El audio está disponible en Ruso.

Información de esta película

Закадровый перевод. Винсент торжествует, потому что будет отцом в первый раз. Приглашенный на ужин к сестре Елизавете и Пьеру, ее мужу, он встречает Клода, своего друга детства. В ожидании прибытия Анны, его молодой жены, он задает множество вопросов о его будущем отцовстве и правильном настрое… Но когда Винсента спросили о имени для будущего ребенка, его ответ погрузил всех в недоумение.

Valoraciones y reseñas

4,4
12 reseñas
Alexandr Kidavr
8 de abril de 2016
Обычный ужин с друзьями удался на славу. Брат Элизабет (тот ещё шутник!) наконец-то рассказал какое имя они выбрали будущему малышу и оно просто повергло всех в шок. Слово за слово, разгорелись нешуточные страсти. Под этот спор заодно вскрылась парочка тёмных тайн, глупых прозвищ и застарелых обид. Начало почему-то сделано как слепок с фильмов Жана-Пьера Жене, в котором нам представляют Париж-улицу-квартиру-персонажей. Но, потом призрак Амели испаряется и персонажи начинают смаковать дорогое вино, попутно раскручивая шуточную перепалку, которая скоро превратиться в плевание ядом. Симпатичное камерное кино про выяснение отношений в тесной компашке французских буржуа, по одноимённой пьесе. Напоминает «Резню» Поланского или «Игру в правду» Шамирова, правда уступает им обоим в накале страстей. Обиды помельче, тайны пожиже, жизнь никто никому не ломал. Зато очень уютное, с остроумными диалогами и Патриком Брюэлем.
3 personas han valorado esta reseña como útil
Софи Путенко
8 de abril de 2016
Фильм Александра де Ла Пательер и Матьё Делапорта, снятый ими по собственной пьесе, является удачным пример редкого «театрального» кино, когда всё действие разворачивается в одном помещении и внимание зрителей удерживается только диалогами и «настоящей» актёрской игрой. Наибольшего успеха, на мой взгляд, в написании подобных пьес достиг английский драматург Джон Бойнтон Пристли, чьи произведения — в первую очередь, «Визит инспектора» и «Опасный поворот» — не раз успешно переносились с театральных подмостков на экраны, в том числе и советскими кинематографистами.
Ксюша Бородина
8 de abril de 2016
Французы - непревзойдённые мастера кино про семейно-дружеские посиделки. Уж сколько фильмов про это я посмотрела, не счесть. И дальше буду смотреть, потому что они умеют это делать хорошо. Кто-то упрекает их за однообразие, но ведь у каждого кинематографа есть свой уклон. Просто надо учитывать это при выборе что посмотреть. Про данный фильм всё уже сказали здесь, подписываюсь под всеми положительными отзывами.