Microsoft、Microsoft Casual Games、Solitaire 和 Solitaire 徽标是 Microsoft 集团公司的商标。所有其他商标均为其各自所有者的财产。您必须接受 Microsoft 服务协议和隐私声明才能进行游戏(https://www.microsoft.com/en-us/servicesagreement,https://www.microsoft.com/en-us/privacy/privacystatement)。跨平台游戏需要注册 Microsoft 帐户。游戏提供应用内购买。需要持续的互联网连接。功能、在线服务和系统要求可能因国家/地区而异,并可能随时更改或停止使用。
中文翻译能不能给点力,别一直用机翻了。即使用机翻,为什么不用微软自己高级的 Bing Translator 呢? Extra back 翻译应该是 “附加/额外的背景图案”,不是什么“背部”。 Prymaids 中的 1 left deal。这肯定是“剩余1次翻牌机会”,而不是什么“1左边发牌”。 游戏还是很经典的,但是各国本地化麻烦做的细致一点。
In this update to Microsoft Solitaire, we've made performance enhancements, improved the tutorial experience, and cleared some pesky bugs from the notification systems. Now you can get back to card bouncing fun!