Ter nagedagtenis van Sajid Hussain
Dit is 'n soekbare Balochi-Engelse woordeboek. Dit is moontlik om beide te soek deur 'n woord in Balochi te skryf om die Engelse woord te vind, en ook in Engels om die Balochi-woord te vind. Vir Balochi kan beide die Arabiese sowel as die Latynse skrif gesoek word. Die woordeboek is gebaseer op die Ortografiese stelsel van die Uppsala University Balochi.
ساجد حسینئے یاتا
اے انچێن لبزبلدے که بلۆچی لبزێئے انگرێزی en انگرێزی لبزێئے بلۆچی شۆهاز کنگ en درگێجَگ بوتَ کنت. چه بلچهیا هم شۆهاز بوتَ کنت و انگرێزیا هم. اربی و لاتینی ، دوێن نبشتهرهبندان کارَ کنت. اے لبزبلدئے تها اوپسالا یونیورسیٹیئے رهبند کار بندگ بوتگ.
Sajid Hussainay yátá
É anchén labzbaladé ke Balóchi labzéay Engrézi o Engrézi labzéay Balóchi shóház kanag o dar géjag buta kant. Cha Balóchiá ham shoház buta kant o cha Engréziá ham. Arabi o Látini, doén nebeshtahrahbandán kára kant. É labzbaladay tahá Uppsálá Yuniwersithiay rahband kár bandag butag.
Opgedateer op
18 Feb. 2024