Tìm hiểu Kinh Trung Bộ

1000+
Downloads
Altersfreigabe
Jedes Alter
Screenshot
Screenshot
Screenshot
Screenshot
Screenshot
Screenshot
Screenshot
Screenshot
Screenshot
Screenshot
Screenshot
Screenshot

Über diese App

Central Business I, Vietnam Tripitaka, im Jahr 1992 veröffentlicht wurde, umfasst 50 wirtschaftliche, in fünf Abschnitte unterteilt. Nach dem ursprünglichen und der englischen Übersetzung Pali, Pali Text Society, London, 1987, hatte es auf den Namen der einzelnen Abschnitte:
- Schwach Kopf Gang der Rechtsgrundlage genannt;
- Teil zwei brüllende Löwen genannt Englisch;
- Thirds nicht zu nennen, wir sind stolz Das Bild Beispiel so genannt;
- Teil vier und fünf Doppel genannt Pham.
In jedem Abschnitt eher Teil des Geschäfts unabhängig von Komponente, hat die Übersetzung der Tripitaka Vietnam eine Reihe von wirtschaftlichen und Sub genannte ökonomische Universität zu nennen. Um Verwirrung zu vermeiden, die Bedeutung Dai, Xiao-bezogene Inhalte der Praxis, die dieses Buch aus der wirtschaftlichen Nutzung der lange zusammengestellt (anstelle der Allgemeinen Geschäfts) und kurzes Gebet (statt Unter wirtschaftlichen) Indikatoren Seite, Anzahl von mehr oder weniger dem gleichen Titel zwei von ihnen.
Pali Text Society Übersetzung, 1987, diskutiert viel, um in den Übersetzer Vorwort des "Business" und "Section" zu bilden. Hier wird die Kompilierung wird betonen, nur den Inhalt Unternehmer, so dass die Lehren und Praxis von Bedeutung, dass der Leser brauchen zu kümmern, und den Kommentar hinzuzufügen. Hier im Sinne des Titels "Lernen Zentral Economics I", die jeweils aus nur drei Teilen eingeführt:
- Eine Erklärung der Begriffe: Leser zu helfen, die Bedeutung des Wortes, buddhistische Terminologie verstehen, kommentierte hinzugefügt Pali (original) und Englisch (Übersetzung); Vietnamesisch Abschnitt ist die Einführung der Compilation.
- Der Inhalt der Texte: Einführung nur die doktrinäre Definition als wesentlich für die Praxis der empfänglichen Leser; mit den Lehren von Bhagavan, die Redakteure finden, dass Praktiker "Status quo" und sorgfältig entwickelt, um lesen müssen "tu benachteiligten", die wörtliche Protokoll der vietnamesischen Sprache Übersetzung mit Bezug auf das Original und übersetzt Pali Englisch Version.
- Die Tabelle fügt hinzu, dass Zusammenstellung und Interpretation betont die Lehren und Praxis müssen große Fläche, um die Aufmerksamkeit zu konzentrieren, mit der Absicht, dass einige Vorschläge für die Leser erhöht.
Vor allem, die jeden Leser denken zusammengestellt kurzsichtig, jede Ausgabe nach der Übersetzung und Kommentierung der Übersetzung lesen, sollten Sie die Original sich jeder Geschäftsbereich (Pali, Englisch und Vietnamesisch Text) nachzulesen erkennen die Bedeutung seiner selbst und seiner selbst entwickelten "Status quo".
Aktualisiert am
16.10.2016

Datensicherheit

Was die Sicherheit angeht, solltest du als Erstes verstehen, wie Entwickler deine Daten erheben und weitergeben. Die Datenschutz- und Sicherheitspraktiken können je nach deiner Verwendung, deiner Region und deinem Alter variieren. Diese Informationen wurden vom Entwickler zur Verfügung gestellt und können jederzeit von ihm geändert werden.