TTSLexx é unha aplicación que che permite crear e utilizar un dicionario personalizado para os servizos de voz de Google.
É moi útil para idiomas con signo de acento como o ruso, pero tamén pode axudar a mellorar a lectura noutros idiomas.
Polo menos facilitando o uso de voces de "rede" (en liña).
Lea máis no sitio da aplicación https://sites.google.com/view/netttsengine/main/ttslexx
Idiomas admitidos: alemán, bengalí, chinés, coreano, español, francés, gujarati, hindi, indonesio, italiano, xaponés, kannada, malayalam, marathi, portugués, ruso, tamil, telugu, tailandés, turco, ucraíno, urdú, vietnamita .
É un complemento "cuasi-TTS", enriba de Google TTS, que cambia o texto segundo o teu dicionario ao transferir texto das aplicacións de lectura de libros ao servizo de conversión de texto a voz de Google.
******** AVISO IMPORTANTE **********
Non se recomenda o uso de TTSLexx con aplicacións críticas, como TalkBack.
A posibilidade de traballar con TTSLexx depende totalmente dos servizos de voz de Google.
TTSLexx non admite a saída a un ficheiro de audio.
********************************************
Algunhas das características de TTSLexx:
- Editor integrado que crea un dicionario TTS.lexx no almacenamento interno da aplicación. (Pódese acceder mediante:
- notificación
- a función Compartir, que está dispoñible en case todos os lectores
- FastSet (https://play.google.com/store/apps/details?id=sia.netttsengine.fastset).
No editor, deslizando o dedo cara á esquerda e á dereita, podes ver o que TTSLexx está recibindo da aplicación lectora e o que, despois do procesamento, se pasa a Google TTS.
TTSLexx recolle todos os cambios do dicionario "sobre a marcha".
O dicionario pódese importar e exportar para crear unha copia de seguridade. (Isto é especialmente necesario antes de actualizar ou reinstalar a aplicación).
- Seleccionar e lembrar unha voz para ler, independentemente da voz predeterminada de Google.
- Eliminar puntos ao final das frases para evitar a lectura de abreviaturas (que moitas veces non son abreviaturas).
- Procesamento adicional de textos para a lingua rusa (limpeza, algunha normalización, substitución de e por ё en casos inequívocos, etc. para o correcto uso do dicionario).
- Soporte para voces de "rede" coa posibilidade de usar un dicionario NET.lexx separado para elas. As voces ("de rede" requiren unha conexión a Internet de calidade, a cambio reducen varias veces o número de erros de pronunciación.
Non obstante, ten en conta que Speech Services de Google adoita tomar a decisión de usar as voces de rede ou as súas variantes "locales" por si mesmos. En "Modo avión" , aínda con WiFi activado, as voces de "rede" non funcionaban.)
O dicionario utiliza tres tipos de entradas:
1) Expresións regulares.
expresión regular"\[[\d]+\]"=" "
Os números de ligazón [xxx] non se expresarán.
2) Substitución directa de palabras e expresións, lectura de abreviaturas.
" IMHO "=" Na miña humilde opinión "
Son necesarias as comiñas. Os espazos son moi importantes.
Para a lingua rusa, a lectura de homógrafos corríxese para palabras veciñas, as súas terminacións, preposicións, etc.
" в лесу "=" в лесу́ "
" по лесу "=" по ле́су "
3) Substituír palabras simples por palabras co acento correcto. A parte máis voluminosa para a lingua rusa. Outras linguas non usan isto. Para mellorar o rendemento, as palabras só están en minúsculas, non debe haber comiñas.
йогурт=йо́гурт
Desafortunadamente, só os acentos non poden solucionar todo. Tes que cambiar unhas letras por outras e engadir outras novas (e a и, e a o, etc. Ъ xeralmente ten un efecto máxico na síntese de voz de Google).
шёпотом=шо́патам
отсекаем=отъсека́ем
A síntese de voz de Google mellora constantemente. Non obstante, aínda que pronuncie todas as palabras existentes correctamente, os escritores, especialmente os que traballan no xénero fantástico, darán novas.
Última actualización
24 de xul. de 2025