Hallottál már olyan történetet, amely szerint egyáltalán nem tudták megértetni magukat azon a nyelven, amelyet évek óta tanultak, amikor véletlenül egy külföldivel beszéltek ezen a nyelven?
Sajnálatos módon a saját akcentusával tanulod meg a nyelvet, ha az írott szavak memorizálásával tanulod meg a nyelvet. Ezen túlmenően, még az egyszerű kifejezéseket is nehéz megérteni az adott nyelven az Ön és a külföldi kiejtése közötti nagy különbség miatt.
A Speak Japanese Like Parrot nyelvben a szavakat majdnem ugyanazzal az akcentussal ejtik ki, mint amit a japánok a SZÖVEG BESZÉDRE funkció használatával.
Kérjük, hallgassa meg a felolvasott szavakat, és úgy ejtse ki, ahogyan azt gondolja, hogy hallja.
Ezután a Speak Japanese Like Parrot hallja a kiejtett szavait a HANGFELISMERÉS funkcióval.
Ha a HANGFELISMERÉS felismeri az Ön által kiejtett szavakat, és azok, amelyeket a SZÖVEG BESZÉDHEZ ejtett ki, megegyeznek, akkor úgy ítélik meg, hogy sikeresen ejtette ki a szavakat, ahogyan a japán ejti őket.
Iskolai koromban minden A-t kaptam angolul, de sok nehézséget tapasztaltam az ilyen egyszerű kifejezések megértésében, amikor meghallgattam, hogy „mi a (foglalási) dátum?”, „átmehetsz” és „az áru ára 12 dollár”, amikor ténylegesen a világ angol nyelvű régióiban utaztam. Ezután kifejlesztették az alkalmazásszoftvert.
Hasonlóképpen, elég egy egyszerű kifejezést mondani a mindennapi életben?
Az a tapasztalat, hogy nem érted, amit mások mondanak, és a kiejtésed sem érthető, csökkenti a motivációdat arra, hogy később folytasd a tanulmányaidat.
Nem gondolja, hogy nagyszerű megérteni azokat a rövid mondatokat, amikor a külföldiek mélyhangon mondják, és visszakérdeznek tőlük: „Mit jelent a XX?”
Amikor elkezdtem portugálul tanulni, miután átgondoltam azt a tapasztalatot, amikor nem tudtam megértetni magam angolul, a portugál videókra koncentráltam, és megpróbáltam szavakat és kifejezéseket megtanulni, miután megtanultam az alapvető szavakat.
Természetesen egy tanártól tanultam portugálul, és később nyelvtant is.
Azok a szavak, amelyeket csak hallgatással tanultál, nem biztonságosak, és ha úgy beszélsz, hogy figyelmen kívül hagyod a nyelvtant, az felnőttként szégyen lenne, nem igaz? (www)
Ahogy fentebb is mondtam, saját tapasztalataim alapján úgy gondolom, hogy ez a leghatékonyabb és legpraktikusabb módja „először hallgatással és beszéddel tanulni idegen nyelvet, majd a nyelvtant tanulni”.
Tehát ezt a Speak Japanese Like Parrot alkalmazásszoftvert a specifikációja alapján tervezték, amelyben meghallgatja a hangot, és utána ejt, és a jelentés a kiejtés után jelenik meg.
Kérjük, mostantól élvezze a japán nyelv tanulását!