LƦrĆ°u spƦnsku meĆ° tungumĆ”lanĆ”mi sem ƦtlaĆ° er aĆ° byggja upp sjĆ”lfstraust frĆ” fyrsta degi. Tengstu viĆ° tungumĆ”lanĆ”mssamfĆ©lagiĆ° okkar Ć” netinu og fƔưu endurgjƶf um Ʀfingar og spƦnsku orĆ°aforĆ°a frĆ” reiprennandi rƦưumƶnnum. SjƔưu auĆ°veldlega hvaĆ° Ć¾arfnast meiri endurskoĆ°unar, frĆ” spƦnskum sagnir til framburĆ°ar, og lƦrĆ°u hvernig Ć” aĆ° tala spƦnsku Ć”samt ƶưrum tungumĆ”lum hraĆ°ar!
LƦrĆ°u hvernig Ć” aĆ° tala spƦnsku šŖšø, japƶnsku šÆšµ, ensku š¬š§, frƶnsku š«š·, Ćtƶlsku š®š¹, portĆŗgƶlsku š§š·, Ć¾Ć½sku š©šŖ, tyrknesku š°š·, pĆ³lsku,š·, pĆ³lsku š¹š·, arabĆska, KĆnverska šØš³ og hollenska š³š±.
ā
Google Play ā Val ritstjĆ³ra ā
TUNGUNALNĆM, KNĆT AF FĆLK
LƦrưu spƦnsku
LƦrưu hvernig Ɣ aư tala spƦnsku af ƶryggi frƔ fyrstu kennslustund.
Hvort sem Ć¾Ćŗ ert Ć” byrjenda- eĆ°a miĆ°stigi, lƦrĆ°u aĆ° halda raunverulegu samtali Ć” spƦnsku meĆ° stuĆ°ningi frĆ” tungumĆ”lanĆ”mssamfĆ©laginu okkar.
BƦttu spƦnsku sagnirnar Ć¾Ćnar og lƦrĆ°u spƦnska mĆ”lfrƦưi meĆ° tƦkifƦri til aĆ° lƦra tungumĆ”l til aĆ° Ʀfa sig Ć aĆ° skrifa, lesa, hlusta og tala.
LƦrưu japƶnsku
NjĆ³ttu gagnvirkra japƶnskutĆma sem hjĆ”lpa Ć¾Ć©r aĆ° komast frĆ” byrjendum til miĆ°lungs.
LƦrĆ°u af reiprennandi rƦưumƶnnum og fƔưu gagnlegar Ć”bendingar frĆ” alĆ¾jĆ³Ć°lega tungumĆ”lanĆ”mssamfĆ©laginu okkar.
LƦrưu aư lesa og skrifa Ɣ japƶnsku meư einstƶkum hiragana, katakana og kanji kennslustundum.
HeildarnĆ”mskeiĆ°iĆ° okkar Ć japƶnsku nƦr yfir alla lestur, ritun, hlustun og talfƦrni sem Ć¾Ćŗ Ć¾arft fyrir tungumĆ”lanĆ”m.
Veldu Ćŗr 14 tungumĆ”lum
Busuu bĆ½Ć°ur upp Ć” Ć³keypis tungumĆ”lanĆ”mskeiĆ° sem eru hƶnnuĆ° af sĆ©rfrƦưingum Ć” 14 mismunandi tungumĆ”lum, allt frĆ” byrjendum til miĆ°lungstĆma.
LƦrĆ°u hvernig Ć” aĆ° tala spƦnsku, japƶnsku, frƶnsku, arabĆsku, kĆnversku, hollensku, ensku, Ć¾Ć½sku, Ćtƶlsku, kĆ³resku, pĆ³lsku, portĆŗgƶlsku, rĆŗssnesku og tyrknesku.
GANGA TIL HEIMSAMFĆLAGIĆS OKKAR MEĆ YFIR 120 MILLJĆN SKRĆĆA NOTANDA
ā
Eiginleikar ā
LƦrưu af reiprennandi rƦưumƶnnum/b>
LƦrĆ°u hvernig Ć” aĆ° tala spƦnsku og ƶnnur tungumĆ”l eins og heimamaĆ°ur meĆ° Ć¾vĆ aĆ° uppgƶtva hvernig tungumĆ”liĆ° sem Ć¾Ćŗ ert aĆ° lƦra er notaĆ° Ć raunverulegum atburĆ°arĆ”sum.
FƔưu viĆ°brƶgĆ° og skiptu Ć” rƔưum viĆ° alĆ¾jĆ³Ć°lega tungumĆ”lakennslusamfĆ©lagiĆ° okkar til aĆ° hjĆ”lpa Ć¾Ć©r aĆ° lƦra spƦnsku fljĆ³tt.
LƦrĆ°u spƦnsku og bĆŗĆ°u Ć¾ig undir raunveruleikasamrƦưur frĆ” fyrstu kennslustund.
UppfƦrt nƔmsefni
NĆ”mskeiĆ°in okkar eru uppfƦrĆ° reglulega og sameina myndbandsbita meĆ° raunverulegu fĆ³lki meĆ° hljĆ³Ć°nĆ”mi til aĆ° auĆ°velda Ć¾Ć©r aĆ° lƦra spƦnsku, japƶnsku, ensku og ƶnnur tungumĆ”l.
UppgƶtvaĆ°u nĆ½jasta ĆŗrvaliĆ° okkar af sĆ©rstƶkum sĆ©rnĆ”mskeiĆ°um, Ć¾ar Ć” meĆ°al:
SpƦnska - Ćtarlegur undirbĆŗningur fyrir spƦnskuprĆ³f
Japanska - Manga
Enska - Enska fyrir viĆ°skipti og Ć”rangur Ć enskuprĆ³fi
Ćruggur Ć samtƶlum Ć raunveruleikanum
Vertu meĆ° Ć alĆ¾jĆ³Ć°legu tungumĆ”lanĆ”mssamfĆ©lagi okkar til aĆ° lƦra spƦnsku og undirbĆŗa Ć¾ig fyrir samtƶl Ć raunheimum.
SjƔưu og heyrĆ°u raunverulega reiprennandi hĆ”talara til aĆ° auka samrƦưuhƦfileika Ć¾Ćna.
FƔưu Ć”minningar sem eru sĆ©rsniĆ°nar til aĆ° hjĆ”lpa Ć¾Ć©r aĆ° lƦra spƦnsku og nĆ” tungumĆ”lanĆ”msmarkmiĆ°um Ć¾Ćnum hraĆ°ar.
LƦrĆ°u hvernig Ć” aĆ° tala spƦnsku Ć gegnum margvĆslegar gagnvirkar kennslustundir, sĆ©rnĆ”mskeiĆ° og sĆ©rsniĆ°iĆ° efni sem undirbĆ½r Ć¾ig fyrir samtƶl Ć raunveruleikanum.
LƦrĆ°u spƦnsku sagnir, orĆ°aforĆ°a og mĆ”lfrƦưi meĆ° sĆ©rstƶkum tungumĆ”lanĆ”msrĆ½mum fyrir ƶrugg samskipti.
Hvort sem um er aĆ° rƦưa viĆ°skipti, ferĆ°alƶg, skĆ³la eĆ°a persĆ³nulega Ć”nƦgju Ć¾Ć” er lokamarkmiĆ°iĆ° aĆ° lƦra aĆ° tala spƦnsku og halda uppi raunverulegum samtƶlum.
Busuu, Chegg Ć¾jĆ³nusta.
SHAĆAĆU NĆNA TIL ĆKEYPIS tungumĆ”lanĆ”ms
Ćskrift er nauĆ°synleg til aĆ° fĆ” fullan aĆ°gang. Lestu skilmĆ”la okkar og skilyrĆ°i: https://www.busuu.com/en/terms
PersĆ³nuverndarstefna: https://www.busuu.com/en/privacy
Ćarftu hjĆ”lp?
ViĆ° erum hĆ©r til aĆ° styĆ°ja Ć¾ig Ć” ensku, frƶnsku, spƦnsku, Ćtƶlsku, portĆŗgƶlsku, Ć¾Ć½sku, pĆ³lsku, rĆŗssnesku, tyrknesku, arabĆsku, kĆnversku, japƶnsku, kĆ³resku, vĆetnƶmsku og indĆ³nesĆsku.