Care to Translate er stafrænn læknaþýðandi fyrir heilbrigðisstarfsfólk og sjúklinga. Appið þjónar sem viðbót við mannlega túlka í heilbrigðisþjónustu og er aðgengilegt allan sólarhringinn í snjalltækinu þínu. Care to Translate er hægt að nota í neyðartilvikum sem og í daglegu starfi á deildinni.
- Áreiðanlegar þýðingar staðfestar af móðurmáli með læknisreynslu
- Læknisfræðilegar þýðingar á hljóði og texta
- Lagalistar til að auðvelda aðgang að öllum mest notuðu setningunum þínum
Hvernig það virkar:
1. Veldu tungumálið sem þú vilt þýða til og frá
2. Notaðu lagalistana okkar eða leitaðu til að finna setningar
3. Ýttu á setningu til að sýna þýðinguna í texta og til að spila hljóðið
Þýða til og frá:
albanska, arabíska, bengalska (Bangladess), bosníska/króatíska/serbneska, búlgarska, kínverska (mandarínska), danska, dari, hollenska, enska, finnska, franska, þýska, gríska, hindí (Indland), ungverska, ítalska, Kurmanji, Lule samíska, malaíska (Malasía), norðursamíska, norska, pashtó, persneska/farsíska, pólska, portúgalska (Brasilía, Portúgal), rúmenska, rússneska, sómalíska (Sómalía), sorani, spænska (Rómönsk Ameríka, Spánn), sænska, svahílí ( Tansanía), tagalog, taílensk, tígrinja, tyrkneska, víetnamska
Eiginleikar:
- Fáanlegt á 40+ tungumálum
- Heilbrigðisstarfsfólk og sjúklingastilling
- Aðgengilegt 24/7 úr snjalltækinu þínu
- Hljóð- og textaþýðingar
- Hljóð án nettengingar
- Söfnuður lagalistar
Notaðu Care to Translate til að hafa samskipti um:
Tannlækningar • Sjúkrabíll • Dagleg umönnun • Skurðaðgerðir • Geislalækningar • Kvensjúkdómalækningar • Fæðingar • Afgreiðsla • Geðhjálp • Bólusetning • Mæðravernd • Bráðamóttaka • Berklar • Sýkingar • Taugalækningar • Áföll • Ofbeldi og misnotkun • Kórónaveiran • Lyf • og fleira!
Þegar þú notar Care to Translate geturðu dregið úr hættu á:
- Ranggreining af völdum tungumálahindrana
- Röng meðferð vegna rangrar greiningar
- Fylgikvillar vegna skorts á eða röngum samskiptum
- Langvarandi sjúkrahúsdvöl (sjúklingar með takmarkaða tungumálakunnáttu dvelja venjulega lengur á bráðamóttöku og á sjúkrahúsum en meðalsjúklingur)
- Auknar endurinnlagnir (sjúklingar með takmarkaða tungumálakunnáttu eru 20% líklegri til að leita sér aðhlynningar innan 72 klukkustunda eftir útskrift)
- Aukinn kostnaður vegna ofangreindra ástæðna
Um okkur
Care to Translate var stofnað sem sjálfseignarstofnun árið 2015 af læknanemum frá Karolinska Institutet í Stokkhólmi. Við leysum vandamálið varðandi tungumálahindranir með því að bjóða upp á nýjustu vörur sem skila öruggum og skilvirkum samskiptum milli heilbrigðisstarfsfólks og sjúklinga. Í dag er Care to Translate orðið eitt mest notaða þýðingartólið í sænska heilbrigðisgeiranum og við höfum yfir 700.000 notendur í yfir 200 löndum.
Gættu þess að þýða fyrir stofnanir og fyrirtæki
Care to Translate er hægt að sníða fyrir allar tegundir deilda. Hafðu samband við okkur á info@caretotranslate.com fyrir frekari upplýsingar eða farðu á heimasíðu okkar.
Almenn hagnaðarskyni
Ef þú vinnur fyrir sjálfseignarstofnun hefurðu möguleika á að fá aðgang að viðskiptaforritinu okkar ókeypis! Hafðu samband við okkur á info@caretotranslate.com fyrir frekari upplýsingar.
Lestu skilmála okkar á https://caretotranslate.com/our-terms-and-conditions