TTSLexx는 Google의 음성 서비스용 맞춤 사전을 만들고 사용할 수 있는 애플리케이션입니다.
러시아어와 같이 강세 표시가 있는 언어에 가장 유용하지만 다른 언어의 읽기 능력을 향상시키는 데도 도움이 될 수 있습니다.
최소한 "네트워크"(온라인) 음성을 더 쉽게 사용할 수 있도록 함으로써 가능합니다.
앱 사이트 https://sites.google.com/view/netttsengine/main/ttslexx에서 자세히 알아보세요.
지원되는 언어: 벵골어, 중국어, 영어, 프랑스어, 독일어, 구자라트어, 힌디어, 인도네시아어, 이탈리아어, 일본어, 칸나다어, 한국어, 말라얄람어, 마라티어, 포르투갈어, 러시아어, 스페인어, 타밀어, 텔루구어, 태국어, 터키어, 우크라이나어, 우르두어, 베트남어 .
이는 책 읽기 애플리케이션에서 Google의 텍스트 음성 변환 서비스로 텍스트를 전송할 때 사전에 따라 텍스트를 변경하는 Google TTS 위에 추가 기능인 "준 TTS"입니다.
*********중요 경고************
TTSLexx는 TalkBack과 같은 중요한 애플리케이션과 함께 사용하는 것이 권장되지 않습니다.
TTSLexx 작업의 가능성은 전적으로 Google의 음성 서비스에 달려 있습니다.
TTSLexx는 오디오 파일로의 출력을 지원하지 않습니다.
******************************************
TTSLexx의 일부 기능:
- 앱의 내부 저장소에 TTS.lexx 사전을 생성하는 내장 편집기입니다. (다음을 사용하여 액세스할 수 있습니다:
- 알림
- 거의 모든 리더에서 사용할 수 있는 공유 기능
- FastSet(https://play.google.com/store/apps/details?id=sia.netttsengine.fastset).
편집기에서 왼쪽과 오른쪽으로 스와이프하면 TTSLexx가 리더 앱에서 수신하는 내용과 처리 후 Google TTS로 전달되는 내용을 확인할 수 있습니다.
TTSLexx는 "즉시" 모든 사전 변경 사항을 선택합니다.
사전을 가져오고 내보내어 백업을 만들 수 있습니다. (이는 앱을 업데이트하거나 재설치하기 전에 특히 필요합니다.)
- 기본 Google 음성과 별도로 읽을 음성을 선택하고 기억합니다.
- 약어(종종 약어가 아님)를 읽지 않도록 문장 끝에서 마침표를 제거합니다.
- 러시아어에 대한 추가 텍스트 처리(정리, 일부 표준화, 사전의 올바른 사용을 위한 명확한 경우 e를 ё로 대체 등).
- 별도의 NET.lexx 사전을 사용할 수 있는 기능으로 "네트워크" 음성을 지원합니다. ("네트워크" 음성을 사용하려면 고품질 인터넷 연결이 필요하며 그 대가로 발음 오류 수를 몇 배로 줄여줍니다.
그러나 Google의 음성 서비스에서는 네트워크 음성이나 '로컬' 변형을 자체적으로 사용하기로 결정하는 경우가 많습니다. "비행기 모드"에서는 WiFi를 활성화해도 "네트워크" 음성이 작동하지 않았습니다.)
사전은 세 가지 유형의 항목을 사용합니다.
1) 정규식.
정규식"\[[\d]+\]"=" "
링크번호 [xxx]는 음성으로 나오지 않습니다.
2) 단어와 표현의 직접 교체, 약어 읽기.
" IMHO "=" 내 겸손한 의견으로는 "
따옴표가 필요합니다. 공백은 매우 중요합니다.
러시아어의 경우 동형이의어 읽기가 인접 단어, 어미, 전치사 등에 맞게 수정됩니다.
" в лесу "=" в лесу́ "
" по лесу "=" по ле́су "
3) 한 단어를 올바른 악센트가 있는 단어로 바꿉니다. 러시아어에서 가장 방대한 부분입니다. 다른 언어에서는 이것을 사용하지 않습니다. 성능을 향상시키려면 단어를 소문자로만 사용하고 따옴표가 없어야 합니다.
йогурт=йо́гурт
불행하게도 악센트만으로는 모든 것을 고칠 수는 없습니다. 일부 문자를 다른 문자로 변경하고 새 문자를 추가해야 합니다(e에서 и, e에서 o 등. Ъ는 일반적으로 Google 음성 합성에 마법 같은 효과가 있습니다).
шёпотом=шо́патам
отсекаем=отъсека́ем
Google의 음성 합성은 지속적으로 개선되고 있습니다. 그러나 그가 기존 단어를 모두 올바르게 발음하더라도 작가, 특히 판타지 장르에 종사하는 작가는 새로운 단어를 생각해 낼 것입니다.