Ar kada nors girdėjote pasakojimą, kad jie niekaip negalėjo savęs suprasti ta kalba, kurią mokėsi daugelį metų, kai iš tikrųjų atsitiktinai ta kalba pasikalbėjo su užsieniečiu?
Deja, kalbos išmoksite su savo akcentu, jei išmoksite mintinai užrašytus žodžius. Be to, dėl didelio skirtumo tarp jūsų ir užsieniečio tarimo sunku suprasti net paprastas tos kalbos frazes.
Kalbėk japoniškai kaip papūga žodžiai tariami beveik tuo pačiu akcentu, kurį naudoja japonai, naudojant funkciją TEKSTAS Į KALBĘ.
Klausykite perskaitytų žodžių ir ištarkite taip, kaip manote, kad tai girdite.
Tada kalbėk japoniškai kaip papūga išgirs jūsų tariamus žodžius naudodama VOICE RECOGNITION funkciją.
Jei VOICE RECOGNITION atpažįsta žodžius, kuriuos ištarėte, o TEKSTAS Į KALBĄ ištarė tuos pačius žodžius, bus nuspręsta, kad žodžius ištarėte sėkmingai taip, kaip juos taria japonai.
Mokydamasis mokykloje gavau visus A ženklus anglų kalba, bet iš tikrųjų keliaudamas po anglakalbių pasaulio regionų šalis patyriau daug sunkumų, kai perpratau tokias paprastas frazes, klausydamas „kokia (rezervavimo) data?“, „galima praeiti“, „prekės kaina 12 dolerių“. Tada sukūrė taikomąją programinę įrangą.
Taip pat, ar jūsų kasdieniame gyvenime užtenka pasakyti paprastą potekstę?
Patirtis, rodanti, kad nesupratote, ką kiti žmonės pasakė, ir nesupratote jūsų tarimo, sumažina jūsų motyvaciją tęsti studijas vėliau.
Ar nemanote, kad puiku suprasti trumpas frazes, kai užsieniečiai sako apatiniu tonu ir paklausia jų: „Ką reiškia XX?
Kai pradėjau mokytis portugalų kalbos po to, kai apmąsčiau patirtį, kai negalėjau savęs suprasti angliškai, susikaupiau žiūrėdamas portugališkus vaizdo įrašus ir išmokęs pagrindinių žodžių bandžiau mokytis žodžių ir frazių.
Žinoma, iš mokytojo išmokau portugalų kalbos, vėliau studijavau ir gramatiką.
Žodžiai, kuriuos išmokote tik klausydami, yra nesaugūs, o jei kalbėsite nepaisydami visos gramatikos, būtų gėda suaugusiam, ar ne? (www)
Kaip jau sakiau aukščiau, manau, kad tai yra veiksmingiausias ir praktiškiausias būdas „išmokti užsienio kalbą pirmiausia klausantis ir kalbant, o tik tada studijuoti gramatiką“ iš savo patirties.
Taigi, ši taikomoji programinė įranga Speak Japanese Like Parrot sukurta pagal jos specifikaciją, kurioje jūs klausote balso ir tariate po jo, o reikšmė rodoma po to, kai taikomas tarimas.
Nuo šiol mėgaukitės japonų kalbos studijomis!