Je, umewahi kusikia hadithi ikisema kwamba hawakuweza kujielewesha hata kidogo katika lugha ambayo wamejifunza kwa miaka mingi walipopata nafasi ya kuzungumza na mgeni katika lugha hiyo?
Utajifunza lugha hiyo kwa lafudhi yako mwenyewe ikiwa utajifunza lugha hiyo kwa kukariri maneno yaliyoandikwa. Kwa kuongeza, ni vigumu kuelewa hata misemo rahisi ya lugha hiyo kutokana na tofauti kubwa kati ya matamshi yako na ya mgeni.
Katika Ongea Kijapani Kama Kasuku, maneno hayo yanatamkwa kwa takriban lafudhi sawa inayotumiwa na Wajapani kwa kutumia chaguo la kukokotoa la TEXT TO SPEECH.
Tafadhali sikiliza maneno yaliyosomwa na utamka unavyofikiri yanasikika.
Kisha, Ongea Kijapani Kama Kasuku husikia maneno yako yanayotamkwa kwa utendakazi wake wa VOICE RECOGNITION.
Ikiwa KITAMBULISHO CHA SAUTI kitatambua maneno uliyotamka na yale MAANDIKO YA KUZUNGUMZA yametamka ni yale yale, utahukumiwa kuwa umetamka maneno kwa mafanikio jinsi yanavyotamkwa na Kijapani.
Nilipata A zote kwa Kiingereza nilipokuwa shuleni, lakini nilipata uzoefu mwingi wa ugumu wa kuelewa misemo rahisi kama vile "tarehe gani (ya kuweka nafasi)?", "unaweza kupita", na "bei ya bidhaa ni dola 12" niliposafiri katika nchi za maeneo yanayozungumza Kiingereza duniani. Kisha, maendeleo ya programu ya maombi.
Vivyo hivyo, je, inatosha kusema maneno rahisi kwa sauti ya chini katika maisha yako ya kila siku?
Uzoefu unaoonyesha kuwa hukuelewa kile ambacho watu wengine walisema na matamshi yako hayakueleweka hupunguza motisha yako ya kuendelea na utafiti wako baadaye.
Je, huoni kuwa ni vyema kuelewa vishazi vifupi wakati wageni walisema kwa sauti ya chini na kuwauliza, "Je, XX inamaanisha nini?"
Nilipoanza kujifunza Kireno baada ya kutafakari uzoefu niliposhindwa kujieleza kwa Kiingereza, nilikazia fikira kutazama video za Kireno na kujaribu kujifunza maneno na vifungu vya maneno baada ya kujifunza maneno ya msingi.
Bila shaka, nilijifunza Kireno kutoka kwa mwalimu na kujifunza sarufi, pia, baadaye.
Maneno ambayo umejifunza kwa kusikiliza tu sio salama, na ikiwa unazungumza kwa kupuuza sarufi yote, itakuwa aibu ukiwa mtu mzima, sivyo? (www)
Kama nilivyosema hapo juu, nadhani ni njia bora na ya vitendo zaidi "kujifunza lugha ya kigeni kwa kusikiliza na kuzungumza kwanza na kisha kusoma sarufi" kutokana na uzoefu wangu mwenyewe.
Kwa hivyo, programu hii ya programu Ongea Kijapani Kama Kasuku imeundwa kwa maelezo yake ambayo unasikiliza sauti na kutamka baada yake, na maana huonyeshwa baada ya matamshi kutumika.
Tafadhali furahia kusoma lugha ya Kijapani kuanzia sasa na kuendelea!
Ilisasishwa tarehe
21 Ago 2025