کیا آپ نے کبھی کوئی ایسی کہانی سنی ہے جس میں کہا گیا ہو کہ جب وہ کسی غیر ملکی سے اس زبان میں بات کرنے کا موقع ملا تو وہ برسوں سے سیکھی ہوئی زبان میں خود کو بالکل نہیں سمجھ سکے؟
اگر آپ لکھے ہوئے الفاظ کو حفظ کر کے زبان سیکھیں گے تو افسوس سے آپ اپنے لہجے کے ساتھ زبان سیکھیں گے۔ اس کے علاوہ، آپ کے تلفظ اور غیر ملکی کے درمیان بڑے فرق کی وجہ سے اس زبان کے سادہ جملے کو بھی سمجھنا مشکل ہے۔
اسپیک جاپانی لائک طوطے میں، الفاظ کا تلفظ تقریباً اسی لہجے کے ساتھ کیا جاتا ہے جو جاپانیوں نے ٹیکسٹ ٹو اسپیچ فنکشن کا استعمال کرتے ہوئے استعمال کیا ہے۔
براہ کرم پڑھے ہوئے الفاظ کو سنیں اور جیسا آپ سوچتے ہیں کہ یہ سنا گیا ہے تلفظ کریں۔
پھر، طوطے کی طرح جاپانی بولیں آواز کی شناخت کے فنکشن کے ذریعے آپ کے واضح الفاظ سنتا ہے۔
اگر آواز کی شناخت ان الفاظ کو پہچانتی ہے جو آپ نے کہے ہیں اور جن کا TEXT TO SPEECH میں تلفظ کیا گیا ہے وہ ایک جیسے ہیں، تو آپ کو یہ سمجھا جائے گا کہ جاپانی ان کا تلفظ کامیابی کے ساتھ کرتے ہیں۔
جب میں اسکول میں تھا تو مجھے تمام A انگریزی میں مل گئے تھے، لیکن جب میں نے حقیقت میں دنیا کے انگریزی بولنے والے خطوں کے ممالک میں سفر کیا تو مجھے "(ریزرویشن) کی تاریخ کیا ہے؟"، "آپ گزر سکتے ہیں"، اور "تجارتی سامان کی قیمت 12 ڈالر ہے" جیسے آسان جملے کو سمجھنے میں مجھے بہت سے مشکلات کا سامنا کرنا پڑا۔ پھر، ایپلیکیشن سافٹ ویئر تیار کیا۔
اسی طرح، کیا آپ کی روزمرہ کی زندگی میں انڈر ٹون میں ایک سادہ سا جملہ کہنا کافی ہے؟
یہ تجربہ یہ ظاہر کرتا ہے کہ آپ دوسرے لوگوں کی باتوں کو سمجھ نہیں پا رہے ہیں اور آپ کا تلفظ نہیں سمجھا جا سکتا ہے بعد میں آپ کا مطالعہ جاری رکھنے کی آپ کی حوصلہ افزائی کو کم کر دیتا ہے۔
کیا آپ کو نہیں لگتا کہ مختصر جملے کو سمجھنا بہت اچھا ہے جب غیر ملکیوں نے انڈر ٹون میں کہا اور ان سے واپس پوچھا، "XX کا کیا مطلب ہے؟"
جب میں نے تجربے کی عکاسی کرنے کے بعد پرتگالی زبان سیکھنا شروع کی جب میں خود کو انگریزی میں سمجھ نہیں سکا تو میں نے پرتگالی ویڈیوز دیکھنے پر توجہ مرکوز کی اور بنیادی الفاظ سیکھنے کے بعد الفاظ اور فقرے سیکھنے کی کوشش کی۔
یقیناً، میں نے ایک استاد سے پرتگالی سیکھی اور بعد میں گرائمر بھی سیکھی۔
جو الفاظ آپ نے صرف سن کر سیکھے ہیں وہ غیر محفوظ ہیں، اور اگر آپ تمام گرامر کو نظر انداز کرتے ہوئے بات کرتے ہیں تو یہ ایک بالغ ہونے کے ناطے شرمناک ہوگا، ہے نا؟ (www)
جیسا کہ میں نے اوپر کہا، میرے خیال میں اپنے تجربے سے "پہلے سننے اور بول کر غیر ملکی زبان سیکھنا اور پھر گرامر کا مطالعہ کرنا" ایک انتہائی موثر اور عملی طریقہ ہے۔
لہذا، یہ ایپلی کیشن سافٹ ویئر اسپیک جاپانی لائک طوطے کو اس کی تصریح کے مطابق ڈیزائن کیا گیا ہے جس میں آپ آواز سنتے ہیں اور اس کے بعد تلفظ کرتے ہیں، اور تلفظ کے لاگو ہونے کے بعد معنی ظاہر ہوتا ہے۔
براہ کرم اب سے جاپانی زبان کے مطالعہ سے لطف اندوز ہوں!
اپ ڈیٹ کردہ بتاریخ
21 اگست، 2025