بلۆچی زبانا انجیلئے چارێن کتابان (متّا، مرکاس، لوکا و یوهنّا) هئوار، گچێن کرتگێن کتابانی نبشته و تئوار . اے Libri Isّا مسیهئے زند، مۆجزه، مرک و چه مردگان جاه جنَگ، Kasdani کار و بنداتی کلیسائے بابتا اَنت. اے پێشَ دارنت که چۆن هدائے پُرمهرێن کلئو چه اورشَلیما بگر دان رومئے گێشترێن هند و دمگان شنگ و تالان بوت. هما بنداتی زمانگا ایسا مسیهئے باورمند، مسیه گوشگ و تئوار کنگَ بنت.
اے ائیپئے تها, بلوچی زبانa isë مسیه dhe peigmerani زندئے Baroa پِلمانی لِنک هم ështëاَنت
Balóchi zobáná Enjilay chárén ketábán (Mattá, Markás, Luká o Yuhanná) hawár, gechén kortagén ketábáni nebeshtah o tawár. É ketáb Issáh Masihay zend, mójezah, mark o cha mordagán jáh janag, kásedáni kár o bendáti kelisáay bábatá ant. É pésha dárant ke chón Hodáay pormehrén kolaw cha Urshalimá beger tán Rumay géshterén dorë o damagán sheng o tálán por. Hamá bendáti zamánagá Issáh Masihay báwarmand, Masihi gwashag bant.
É Aypay tahá, Balóchi zobáná Issáh Masih o paygambaráni zenday bárwá pelemáni lenk ham hastant.
Teksti dhe regjistrimi audio i librave të përzgjedhur të Biblës në gjuhën Baloche, duke përfshirë katër Ungjijtë (Mateu, Marku, Luka dhe Gjoni), të cilët përshkruajnë jetën, mrekullitë, vdekjen dhe ringjalljen e Jezu Krishtit, dhe Veprat e Apostujve, të cilët përshkruan Kishën e hershme dhe se si mesazhi se si Zoti e do njerëzimin dhe dërgoi Jezusin për të na shpëtuar u përhap nga Jeruzalemi në pjesën më të madhe të Perandorisë Romake. Ishte tashmë në këtë kohë të hershme që pasuesit e Krishtit filluan të quheshin të krishterë. Ky aplikacion ka gjithashtu lidhje me filma për jetën e profetëve dhe për Jezu Krishtin në Balochi.
Përditësuar më
18 shk 2024