Happy Onlife

10 k+
Téléchargements
Classification du contenu
Tout public
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran

À propos de ce jeu

Le but du jeu est de clarifier les risques et les opportunités présents sur Internet et de favoriser le dialogue sur ces questions entre enfants et adultes.
Ce jeu – un mélange entre le jeu de l’oie et des questions à choix multiples (QCM) – offre une activité idéale d’introduction, d’environ 20 minutes, qui favorise les échanges et les réflexions entre enfants et adultes, sur l’expérience du monde numérique et sur les stratégies de son utilisation équilibrée, sûre et respectueuse.
Le jeu a des règles simples et est facile à mettre en œuvre. Ses dynamiques sont basées sur des jeux connus de tous : le traditionnel jeu de l’oie et des questions à choix multiples. La présence d’un adulte en tant que modérateur du jeu, bien que non indispensable, est nécessaire pour atteindre les objectifs de sensibilisation et d’échange intergénérationnel de l’activité. Pour le reste, il suffit de suivre les règles du jeu et de s’amuser tout en apprenant.

En plus de cette application, le jeu est disponible en version jeu de société en italien et en anglais, directement téléchargeable depuis la page web du JRC Science Hub.
https://ec.europa.eu/jrc/en/scientific-tool/happy-onlife-game-raise-awareness-internet-risks-and-opportunities).
Le jeu est disponible sous forme papier, en version Web (https://web.jrc.ec.europa.eu/happyonlife/) et en tant qu’application téléchargeable gratuitement dans les magasins officiels. Le jeu numérique est disponible en mode un joueur ou deux joueurs. Les joueurs peuvent être seuls ou des équipes de plusieurs joueurs.
Lors de nos recherches effectuées avec des écoles, nous l’avons testé dans différentes classes en utilisant un rétroprojecteur et en divisant la classe en deux équipes. Les enfants l’ont adoré !
Afin de soutenir le programme ‘Better Internet for Kids’ de la DG CNECT de la Commission Européenne, les chercheurs du JRC étudient le phénomène du cyber-harcèlement depuis 2011, phénomène aussi rapide et diffus que les nouvelles technologies elles-mêmes. Les chercheurs du JRC ont produit des outils de sensibilisation pour responsabiliser et outiller enfants, parents et écoles dans la prévention du cyber-harcèlement entre jeunes et la recherche d’une mode de vie en ligne équilibré.
Les nouvelles ressources contenues dans cette version sont le résultat du projet "Do-ItTogether with Happy Onlife" en collaboration avec:
• Savino Accetta et Andrea Donati (Banda degli Onesti, Italie);
• Patricia Dias, Rita Brito, Susana Paiva et Manuela Botelho (Mediasmart APAN, Portugal);
• Nicoleta Fotiade et Anca Velu, (Mediawise, Roumanie);
• Manuela Berlingeri et Elisa Arcangeli (Université d'Urbino, Italie).

Nous remercions également les étudiants, les enseignants et les parents qui ont fait confiance à ce projet dès ses phases de conception, de développement et de validation menées dans le cadre d'une démarche d'engagement du citoyen et de recherche participative.
Merci à William Peruggini et Massimiliano Gusmini pour le développement du logiciel et des images.
La traduction portugaise et l’adaptation de la première version du jeu numérique est dûe à
Patricia Dias and Rita Brito (Centre de Recherche en communication et culture CECC de l’Université Catholique Portugaise) september 2016.
La traduction roumaine et l’adaptation de la première version du jeu numérique est dûe à Anca Velicu (Institut de Sociologie de l’Académie Roumaine, Bucarest) et Monica Mitarca (Faculté de science politique de l’Université Chreétienne «Dimitrie Cantemir», Bucarest), août 2017.
La traduction greque et l’adaptation de la première version est dûe à by Anastasia Economou (Institut pédagogique de Chypre), Aphrodite Stephanou (Institut pédagogique de Chypre) et Ioannis Lefkos (5e école primaire de Kalamaria- Thessalonique et Université Aristotle de Thessalonique), octobre 2017.
La traduction et l'adaptation du jeu numérique en géorgien (première version) est dûe à la Commission Nationale de Communications (GNCC) et Bidzina Makashvili, avril 2019.
Date de mise à jour
22 déc. 2022

Sécurité des données

La sécurité, c'est d'abord comprendre comment les développeurs collectent et partagent vos données. Les pratiques concernant leur confidentialité et leur protection peuvent varier selon votre utilisation, votre région et votre âge. Le développeur a fourni ces informations et peut les modifier ultérieurement.
Aucune donnée partagée avec des tiers
En savoir plus sur la manière dont les développeurs déclarent le partage
Aucune donnée collectée
En savoir plus sur la manière dont les développeurs déclarent la collecte

Nouveautés

Caractéristiques d’accessibilité: fonctionnalités accessibles au clavier, options d’ajustement du texte, lecteurs d’écran, différentes formes pour les avatars.