Чому варто придбати?
Звісно, жіноча поезія ніколи не була чимось екзотичним, однак український читач лиш зрідка може насолоджуватися настільки витонченими віршами носійки зовсім іншої культури, якою для нас є індуска за походженням Рупі Каур. Популярність україномовного перекладу її попередньої збірки «молоко і мед» доводить, що жіночі голоси у поезії звучать все яскравіше, і їх хочуть чути у різних куточках світу. Глибокі, чуттєві та ясні, вони приваблюють і довго не відпускають опісля.
Рупі Каур — поетка, художниця, перформерка. Авторка книжок «молоко і мед», «сонце та її квіти». Ці дві збірки було продано накладом понад 8 мільйонів примірників та перекладено понад сорока мовами. «тіло, мій дім» є третьою книгою поезій авторки. Рупі Каур у своїй творчості порушує теми кохання, втрати, травми, зцілення, жіночності та міграції. Вона почувається найбільш природно, коли займається творчістю або декламує поезію зі сцени.