交換日記10: Fax Diaries 10

·
· 大塊文化出版股份有限公司
3,0
2 Rezensionen
E-Book
228
Seiten

Über dieses E-Book

大家好!一年一度的交換日記又來報到。 

時間過得實在太快了,交換日記的讀者們,大家彼此已經認識快十年了,十年前的你是什麼樣子?十年來,交換日記的兩位作者也跟你我一樣,各自忙著奮鬥人生;忙著戀愛、結婚、生小孩;忙著學法文、練英文;忙著種樹種花、打掃煮飯;忙著做外籍新娘、用外語吵架,適應國外生活……拜《交換日記》之賜,大家在書中渡過了愉快溫暖的十年。 
第十集了,還是跟往年一樣。初為人母的玫怡,生活起了巨大變化,卻還是維持八爪女的本色,樣樣拿手不含糊,這次她是在邊寫稿邊用腳逗弄小福,以防baby無聊的狀態下順利完成本書。至於妙如,身為西雅圖農婦,雖然沒養小孩,卻也沒閒著,家裡的貓咪「許多」,每天纏著她,「許多」甚至會張開雙臂要妙如抱抱,整天抱著許多,能做的事並不多,不知是否錯覺,妙如眼中的「許多」似乎通曉人語喔。 
這次《交換日記10》到底說了些什麼?首先是台灣卡神話題引發兩位家庭主婦的唇槍舌戰,中間穿插了妙如掉頭髮事件與阿福爸爸的燒麻吉故事,個個爆笑;此外,為了玫怡抱不抱小福引發了妙如傷痛的幼兒期傳說,原來她是因為沒有大人抱,所以睡成了扁平頭形……書中的精彩故事實在太多,所以忍不住提早與大家分享,原本是冬天才露面的《交換日記》,今年夏天早早就來報到了。書的結尾處,玫怡發表感言:寫到第十集,我感受到自己領受了上天的關注,以及被悄悄賜予的祝福。這一份圓滿的體會,我衷心地願意分享給愛護我們的各位! 
妙如說:第十本了,非常感謝我們能互相陪伴! 

Bewertungen und Rezensionen

3,0
2 Rezensionen

Autoren-Profil

張妙如 
具備漫畫家身分的作家,擅用圖文書寫的方式自由揮灑,1998年與徐玫怡兩人首度以《交換日記》手寫體而大受喜愛,並引起廣大回響,因而開啟兩人聯手交換日記的合作創作,歷經多年而不衰;至今兩人已共寫11本交換日記,並有延伸週邊商品小錢包、T恤等。 
自從遠嫁西雅圖之後,她用漫畫家的角度詮釋一位台灣女子的美國觀察,將在美國的心情以及生活記事,以及她和挪威籍美國先生阿烈得共同經歷的喜怒哀樂寫繪成了《西雅圖妙記》系列。 

徐玫怡 
為身兼數職的才女,除了漫畫家身份外,還是唱片歌詞創作人、散文作家、DIY高手、家庭煮婦。 

Dieses E-Book bewerten

Deine Meinung ist gefragt!

Informationen zum Lesen

Smartphones und Tablets
Nachdem du die Google Play Bücher App für Android und iPad/iPhone installiert hast, wird diese automatisch mit deinem Konto synchronisiert, sodass du auch unterwegs online und offline lesen kannst.
Laptops und Computer
Im Webbrowser auf deinem Computer kannst du dir Hörbucher anhören, die du bei Google Play gekauft hast.
E-Reader und andere Geräte
Wenn du Bücher auf E-Ink-Geräten lesen möchtest, beispielsweise auf einem Kobo eReader, lade eine Datei herunter und übertrage sie auf dein Gerät. Eine ausführliche Anleitung zum Übertragen der Dateien auf unterstützte E-Reader findest du in der Hilfe.