「對我來說,《半七捕物帳》就像聖經,每每反覆翻讀,至書本傷破之地步」
「每次要動筆寫時代小說之前,我都會先再複習一次半七」
「中學時代的我沈迷於英美的恐怖小說,讀了許多作品精選集。這邊的小說,大略說來,屬於玄奇推理範疇,但我喜歡恐怖小說以及古來的時代小說,二十三歲的時候,開始起了念頭,想自己動手寫時代推理。那時我去上小說教室,非常愉快。因為喜歡,所以從開始就打算寫時代推理,可是喜歡跟會寫卻完全兩回事。首先不曉得如何拿捏距離感,也沒辦法讓登場人物活動起來。那時候,小說教室的講師多岐川恭先生對我說,『用功磨練可以晚點再開始,如果妳有想寫的東西,就先寫出來看看吧。』還有,『首先讀讀看岡本綺堂的《半七捕物帳》如何?很有趣喔。』
「我趕緊去找《半七》來讀,但當時《半七》只能在舊書店買到。而且價格頗高,讓我下不了手,只能忍著去圖書館借閱。所以《半七》復刊的時候我真是太高興了。
「讀《半七》讓我最受益匪淺的是,措詞與節奏。與半七說話的商家老闆娘、職人老婆的用字遣詞都有所區隔。此外,《半七》洋溢著季節感,帶有濃厚的江戶城市風情,光是沈浸其中就讓我樂不思蜀。不可思議的是,《半七》讀了以後,會很奇妙地適度忘記內容。所以又會讓人想讀。即使至今,我還會不時想到,就翻開《半七》呢。」
──摘自《歷史街道》二○○二年五月
【妖銀杏】
身揣百兩黃金與名家卷軸的忠三郎,
居然在暗夜途中遭人拎起摔昏——
當然,待他獲救,懷中已空無一物。
這可是樹妖與女幽靈聯手行搶?
【雪人】
文久二年元旦瑞雪紛飛,三晝三夜不止;
街頭處處可見巨大雪人,都是江戶仔的玩心之作。
半個月後氣溫逐漸升高,雪人銷融走樣,
底下竟然出現一具擺出打禪坐姿的屍體……
【熊屍】
在強烈北風助勢吹刮下,武家宅邸冒出的火星
讓江戶一百二十六町付之一炬!
漫天飛舞的赤焰中竄出一頭兇猛巨獸,
扛著家當奔逃的人群發出絕望的悲鳴……
【酒釀婆】
安政四年的寒冬,江戶流傳著怪異謠言:
有個叫賣甜酒釀的老太婆,總是在逢魔時刻出現。
只要有人挨近她,就一定生病。
輕者病倒七至十天,重者一命嗚呼……
【紙老虎】
通緝要犯舉刀與同心對峙!
妓女阿駒憑一隻草履立下大功,
紅了三年,沒想到竟突然跳槽黃泉,慘遭絞斃。
屍身已經冰冷,共枕的恩客卻渾然不覺……
【海和尚】
衣衫襤褸貌似瘋狂的怪人出現品川海灘,
見人遞來吃食,就全部吃個淨光。
他突然指著遠方狂吼,不多久果真暴風海潮來襲。
怪人為甚麼能比老練船伕更早預知災難將臨?
【雲遊畫師】
幕府密探喬裝扮成的雲遊畫師救起溺水少女,
一縷芳心就此纏繞在恩人身上。
意欲打探的內情已經分曉,
沒想到卻又捲入另一樁謀殺……
作者 岡本綺堂
一八七二生於東京高輪,一九三九歿。記者、歌舞伎劇作家、
繪者 三谷一馬
一九一二年生於日本香川縣高松市,二○○五年歿。
江戶.明治風俗大師──岡本綺堂
提到「岡本綺堂」這名字,上一代喜歡看戲的日本人,
生於一八七二年的岡本綺堂,是地道的江戶仔,
十八歲入東京「日日新聞社」(現「每日新聞社」)當見習記者,
四十一歲結束長達二十四年的記者生活後,除了歌舞伎劇本,
若將岡本綺堂的生歿年換算為日本年號,便是生於明治五年,
十二、三歲的綺堂,每逢元旦必須代表父親到各處拜年,
那時代,立志從事文學的青少年,為了糊口,只有進報社一途。
中日甲午戰爭時,報社發行號外,以百張一錢的價格批給號外小販,
這些有關明治東京的世態風俗,岡本阿公都如實記載。
至於岡本阿公的為人,人稱「日本文壇太上皇」
附帶一提,根據岡本綺堂原著改編的電影,總計二十二部;
譯者 茂呂美耶(Moro Miya)
日本埼玉縣人,生於台灣高雄市,國中畢業後返日。
網站:http://miya.or.tv/
著作:《物語日本》《江戶日本》(遠流出版)
譯作:《半七捕物帳》《越笨的男人我越愛》《裙子底下的秘密》《
監修:沙門空海唐國鬼宴(遠流出版)