해면에는 아직도 야색이 개이지 않았는지 물결이 개온한 아침 얼굴을 보이지 않았건만, 한라산 이마는 아름풋 한 자주 빛이며 엷은 보랏빛으로 물들은 것이 더욱 거룩해 보이지 않습니까. 필연코 바다 저쪽의 아침 해를 미리 맞음인가 하였으니, 허리에 밤잔 구름을 두르고도 그리고도 그 위에 다시 훤칠히 솟아오릅니다. 배가 제주성내(濟州城內) 앞 축항(築港) 안으로 들어가자 큼직한 목선이 선부(船夫)들을 데불고 마종을 나온 것이었습니다. 갑자기 소나기 한줄금을 맞으며 우리는 목선(木船)에로 옮겨 타고 성내로 상륙하였습니다. 본문 중에서
Kuhusu mwandishi
*정지용(鄭芝溶)(1902~?)충북 옥천 출생옥천공립보통학교 입학서울 휘문고보 졸업 일본 도시샤대학 영문과 수학휘문고보 교사, 이화여자대 교수1919년 월간지 〈서광〉에 창간유학생 잡지 〈학조(學潮)〉 창간, 〈시문학〉 발간1935년 첫 시집 〈정지용 시집〉 출간1941년 두 번째 시집 〈백록담〉 출간1946년 시집 〈지용시선(詩選)〉 출간1948년 〈문학독본〉 출간1949년 〈산문〉 출간납북1989년에는 ‘지용 시문학상’이 제정
Unaweza kusikiliza vitabu vilivyonunuliwa kwenye Google Play wakati unatumia kivinjari cha kompyuta yako.
Visomaji pepe na vifaa vingine
Ili usome kwenye vifaa vya wino pepe kama vile visomaji vya vitabu pepe vya Kobo, utahitaji kupakua faili kisha ulihamishie kwenye kifaa chako. Fuatilia maagizo ya kina ya Kituo cha Usaidizi ili uhamishe faili kwenye visomaji vya vitabu pepe vinavyotumika.