Aventuras de Alice no País das Maravilhas

· Globo Livros
5.0
2 則評論
電子書
192
符合資格

關於本電子書

Esta edição de Aventuras de Alice no País das Maravilhas, da Globo Livros, promove o encontro de Lewis Carroll, precursor da literatura de vanguarda no século 19, com Yayoi Kusama, pioneira da pop art e do minimalismo no século 20. O resultado, potencializado pela tradução de Vanessa Barbara, é uma obra que resgata o prazer único do contato sensorial com o livro em plena virtualidade do século 21.

Yayoi é, aos 85, uma das mais importantes artistas vivas. Nascida em 1929 no Japão, mudou-se na década de 1950 para os Estados Unidos, tornando-se uma das figuras centrais da vanguarda artística nova-iorquina. Colega e influenciadora de nomes como Andy Warhol e Claes Oldenberg, sempre se expressou por meio dos mais diversos suportes artísticos – pintura, escultura, instalação, vídeo, performance, happening – e também foi militante dos direitos civis durante a década de 1970.

Há quase quarenta anos, sem jamais ter abandonado sua arte, Yayoi vive internada voluntariamente numa clínica psiquiátrica de Tóquio. É esquizofrênica e sofre de transtorno obsessivo compulsivo, males que ela afirma ter relação direta com sua expressão artística: suas obras nascem das alucinações que sofre desde a infância, como as visões distorcidas que a fazem enxergar bolas e pontos em todos os lugares.

Os brasileiros tiveram a oportunidade de conferir ao vivo uma inédita retrospectiva da obra de Yayoi. Rio de Janeiro, Brasília e São Paulo foram as capitais incluídas na turnê internacional da exposição “Obsessão Infinita”, que em 2013 bateu o recorde de público do Malba (Museu de Arte Latinoamericano de Buenos Aires), com mais de 200 mil visitantes. O complexo museológico do Instituto Inhotim, em Minas Gerais, também expõe uma criação da grande dama da arte contemporânea: Narcissus garden, 500 esferas metálicas boiando em um espelho d’água, deslocando-se ao sabor dos ventos.

Esta nova edição de Aventuras de Alice no País das Maravilhas proporciona uma festa para os olhos com o magnífico trabalho de ilustração de Yayoi Kusama. Alice nunca pareceu tão maravilhosamente psicodélica e surreal.

O bom humor e os trocadilhos do texto original ganham novo sabor na versão em prosa para o português. Um dos destaques da tradução são os criativos e ritmados trechos em versos. A tradutora Vanessa Barbara trabalha como jornalista, escritora e colunista do New York Times e da Folha de S.Paulo. Para além de lançamento nobre para o público infantojuvenil, esta primorosa releitura de Alice é um objeto de desejo para leitores de todas as gerações de amantes do livro.

評分和評論

5.0
2 則評論

為這本電子書評分

歡迎提供意見。

閱讀資訊

智慧型手機與平板電腦
只要安裝 Google Play 圖書應用程式 Android 版iPad/iPhone 版,不僅應用程式內容會自動與你的帳戶保持同步,還能讓你隨時隨地上網或離線閱讀。
筆記型電腦和電腦
你可以使用電腦的網路瀏覽器聆聽你在 Google Play 購買的有聲書。
電子書閱讀器與其他裝置
如要在 Kobo 電子閱讀器這類電子書裝置上閱覽書籍,必須將檔案下載並傳輸到該裝置上。請按照說明中心的詳細操作說明,將檔案傳輸到支援的電子閱讀器上。