Collection de discours numérotés - 4: Le Livre des Quatres

· Libros de Verdad
E-knjiga
323
Strani
Primerno

O tej e-knjigi

Le quatrième livre de l'Aṅguttara Nikāya, le Recueil des discours numérotés du Bouddha, rassemble 783 suttas ou discours dont le sujet est centré sur des groupes de quatre thèmes. Par exemple, sont rassemblés les suttas qui parlent des quatre éléments. Les groupes de quatre donnent lieu à des répétitions du type A, B, A et B et non A et non B, ou encore, A, non A, A et non A et non A et non A et non A et non A. Ils sont également employés à l'aide de quatre des cinq préceptes, ou de groupes de trois auxquels on ajoute un troisième élément, comme la croyance, par exemple. 

Bien qu'il s'agisse d'un livre fait pour être lu, il ne présente que peu ou pas d'intérêt. Seuls certains sutta peuvent être intéressants, bien qu'il n'y en ait aucun dont le thème ne soit pas intensément expliqué dans le Saṃyutta Nikaya. 

A titre anecdotique, on peut citer les suttas AN 4.61 où il dit que "grâce à sa richesse légitime, il se défend des menaces telles que le feu, les inondations, les dirigeants, les bandits ou les héritiers haineux" et AN 4.120 qui nous apprend que les quatre dangers sont "le feu, les inondations, les dirigeants et les bandits". Ce n'est pas la seule fois que le Bouddha met l'accent critique sur la figure des gouvernants dont les fonctions vont à l'encontre de toute éthique, puisque leur travail consiste précisément à voler, tuer et mentir. 

Du côté opposé et marqué d'un double astérisque (**), on trouve cette fois jusqu'à six faux suttas. 

AN 4.76 : Dans Kusinārā, le Bouddha dit qu'il est sûr que dans son Saṅgha, au moins tout le monde est entré dans le courant... Ānanda lui-même s'y trouvant. Il s'agit là d'un autre sutta avec une interpolation claire pour défendre l'accompagnateur. 

AN 4.118 : Inspirant, qui est le précurseur d'une brochure de voyage dans laquelle le Bouddha invite soi-disant les dévots à se rendre en pèlerinage sur les quatre sites les plus emblématiques... y compris là où il mourrait. 

AN 4.127 : Des choses incroyables sur les Tataghata, dont certaines sont incroyables, comme les lumières galactiques. 

AN 4.129 : Des choses incroyables sur Ānanda. Encore une interpolation de propagande en faveur du sorcier. 

AN 4.130 : Quatre choses incroyables et stupéfiantes à propos d'un monarque qui fait tourner la roue, dans lequel nous interpolons à nouveau de la propagande en faveur du sorcier, en l'assimilant à un monarque universel. 

AN 4.187 : Avec Vassakāra, la commère. Un sutta étrange dans lequel un brahmane raconte une commère au Bouddha, ce qui n'était pas sans rapport avec l'intrigue du texte. 

Bref, un travail ardu et exhaustif de recherche et de reconstruction pour faire connaître certains textes qui ne contiennent vraiment rien d'intéressant. 

O avtorju

Tomás Morales y Durán est un auteur, traducteur et chercheur hispano-mexicain né à Cáceres, en Espagne, en 1961 mais qui a développé son travail à Puerto Vallarta, au Mexique. C'est un mathématicien aux multiples facettes dont l'énorme activité dépasse presque les capacités d'une seule personne. Le Bouddha cherchait la fin de la souffrance et l’auteur, la porte de la Sagesse, et en fin de compte, les deux étaient identiques. Doté d'une formation encyclopédique et amoureux des arts, il est devenu un mathématicien, dominant diverses branches du savoir conventionnel. Il apprend à utiliser son intuition pendant son séjour à l'École des ingénieurs navals, ce qui l'aidera plus tard à accumuler des diplômes d'ingénieur, de maîtrise et de troisième cycle sans trop d'effort. Cela vous aide à avoir une compréhension globale des structures elles-mêmes de la connaissance et des modèles dans lesquels elle se déploie, ce qui est très utile professionnellement. Cependant, ce type de connaissance est limité au domaine du langage, c'est-à-dire qu'il ne peut pas pénétrer ce qui n'a pas de nom et, d'autre part, il n'est pas capable de répondre aux questions du pourquoi et du pourquoi. C'est la fin du chemin de la connaissance conventionnelle et, au-delà, on entre dans les domaines de la philosophie, qui sont purement spéculatifs. Aller au-delà nécessite de briser les limites que le cerveau impose à l’esprit humain. Parce que le problème, c'est le cerveau. Avec des aires de langage fonctionnant sans contrôle, avec un système limbique commandant l'ensemble du cerveau par des produits chimiques, basé sur des algorithmes primitifs que nous partageons avec les amphibiens et les reptiles, et des sens qui ne sont pas capables d'entrevoir même de loin la réalité, le cerveau n'est pas l'outil, mais l'empêchement. Ainsi, il planifie la sortie de la sphère du langage en arrêtant le cerveau. De cette manière, la conscience est libérée de cet esclavage et peut explorer d’autres sphères. Elle y parvient en développant une méthode qui coupe l’apport d’oxygène au cerveau, auparavant protégé par ses propres neurotransmetteurs. La perspective de la réalité, au-delà des limites du cerveau, sera documentée chronologiquement dans son ouvrage Le Traité de la Sagesse, qui se compose de douze volumes et 680 sections qui complètent la vision de la réalité depuis la Sagesse, inaccessible autrement. La sagesse qui est l'ensemble coordonné de la pensée rationnelle, de la tranquillité et de l'intuition, de la gnose, des capacités paranormales et de l'épistémè. Au cours de ce voyage, l'auteur découvrira que les chemins qu'il parcourt ont déjà été parcourus des millénaires auparavant par Gotama lui-même. Le Bouddha cherchait la fin de la souffrance et l'auteur, la porte de la Sagesse, et finalement, les deux étaient pareils. Et comme la connaissance doit être pratique et exercer, il compose Music in Full Color, c'est-à-dire la musique telle qu'elle est comprise dans d'autres sphères, complètement gnostique, logique et simple. Et l'humour ne manquera pas. Banderillas est une œuvre à l'humour satirique et corrosif qui ne convient pas aux offensés, sous la forme de courts slogans à double et triple sens et d'une contre-devise qui complète le tout. Il ne convient pas non plus aux âmes sensibles. L'auteur est parvenu à déchiffrer la pierre de rosette du bouddhisme : la codification Pāli utilisant les quatre Nikāyas primordiaux. Le pali est un langage artificiel créé exclusivement pour contenir la Parole du Bouddha, et comme tout langage formel, chaque concept a un terme et chaque terme, un concept. Cela a été fait pour que l'Enseignement reste figé dans le temps, le préservant de l'évolution linguistique des langues naturelles. Les langues formelles ne sont pas traduites, elles sont décodées. Et cela pourrait être fait grâce à la structure complexe et redondante que ces Nikāyas présentent sur plus de 6 000 pages. De cette manière, il a été possible de créer un instantané de la Parole du Bouddha dans le langage d'aujourd'hui, et c'est la première fois qu'elle est révélée depuis des millénaires. La traduction en onze langues de cette œuvre gigantesque rapprochera la Parole du Bouddha d’une bonne partie de l’humanité. L'auteur travaille actuellement sur la première biographie autorisée du Bouddha, surprenante à chaque page. Une bonne partie de l'œuvre de Tomás Morales a été traduite en anglais, néerlandais, allemand, danois, suédois, français, italien, japonais, polonais, turc, indonésien, chinois, coréen, russe et portugais.

Ocenite to e-knjigo

Povejte nam svoje mnenje.

Informacije o branju

Pametni telefoni in tablični računalniki
Namestite aplikacijo Knjige Google Play za Android in iPad/iPhone. Samodejno se sinhronizira z računom in kjer koli omogoča branje s povezavo ali brez nje.
Prenosni in namizni računalniki
Poslušate lahko zvočne knjige, ki ste jih kupili v Googlu Play v brskalniku računalnika.
Bralniki e-knjig in druge naprave
Če želite brati v napravah, ki imajo zaslone z e-črnilom, kot so e-bralniki Kobo, morate prenesti datoteko in jo kopirati v napravo. Podrobna navodila za prenos datotek v podprte bralnike e-knjig najdete v centru za pomoč.