Der exotische Einfluss des gallego-portugués und des Portugiesischen auf die spanische Sprache

· GRIN Verlag
ປຶ້ມອີບຸກ
7
ໜ້າ
ມີສິດ

ກ່ຽວກັບປຶ້ມ e-book ນີ້

Studienarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Romanistik - Hispanistik, Note: 1,3, Christian-Albrechts-Universität Kiel (Romanisches Seminar), Veranstaltung: Einführung in die spanische Sprachwissenschaft II “Estudios etimológicos de las lenguas románicas peninsulares”, Sprache: Deutsch, Abstract: Diese Hausarbeit befasst sich mit dem Thema: Der exotische Einfluss des gallego-portugués und des Portugiesischen auf die spanische Sprache. Anhand der maritimen und geografischen Lage des damaligen Sprachraumes des gallego-portugués und später des Portugiesischen soll diese Hausarbeit darlegen, welche Fremdwörter in die spanische Sprache Eingang fanden. Dazu kommen die Kriterien geozoologische (Fauna), geografische Besonderheiten, welche besonders beim gallego-portugués wichtig sind. Im portugiesischen Teil dieser Hausarbeit wird anhand der portugiesischen Marine dargelegt, welche nautischen Begriffe und welche Fremdwörter über das Portugiesische als "lengua transmisora" in die spanische Sprache gebracht wurden. Dazu wird beschrieben, warum diese Kriterien den Einfluss als "exotisch" kennzeichnen, wie ihn einige Autoren schon genannt haben.

ໃຫ້ຄະແນນ e-book ນີ້

ບອກພວກເຮົາວ່າທ່ານຄິດແນວໃດ.

ອ່ານ​ຂໍ້​ມູນ​ຂ່າວ​ສານ

ສະມາດໂຟນ ແລະ ແທັບເລັດ
ຕິດຕັ້ງ ແອັບ Google Play Books ສຳລັບ Android ແລະ iPad/iPhone. ມັນຊິ້ງຂໍ້ມູນໂດຍອັດຕະໂນມັດກັບບັນຊີຂອງທ່ານ ແລະ ອະນຸຍາດໃຫ້ທ່ານອ່ານທາງອອນລາຍ ຫຼື ແບບອອບລາຍໄດ້ ບໍ່ວ່າທ່ານຈະຢູ່ໃສ.
ແລັບທັອບ ແລະ ຄອມພິວເຕີ
ທ່ານສາມາດຟັງປຶ້ມສຽງທີ່ຊື້ໃນ Google Play ໂດຍໃຊ້ໂປຣແກຣມທ່ອງເວັບຂອງຄອມພິວເຕີຂອງທ່ານໄດ້.
eReaders ແລະອຸປະກອນອື່ນໆ
ເພື່ອອ່ານໃນອຸປະກອນ e-ink ເຊັ່ນ: Kobo eReader, ທ່ານຈຳເປັນຕ້ອງດາວໂຫຼດໄຟລ໌ ແລະ ໂອນຍ້າຍມັນໄປໃສ່ອຸປະກອນຂອງທ່ານກ່ອນ. ປະຕິບັດຕາມຄຳແນະນຳລະອຽດຂອງ ສູນຊ່ວຍເຫຼືອ ເພື່ອໂອນຍ້າຍໄຟລ໌ໄໃສ່ eReader ທີ່ຮອງຮັບ.