El buen nombre

· 書商:SALAMANDRA
4.0
1 則評論
電子書
384
符合資格

關於本電子書

Un niño de padres bengalíes, nacionalidad estadounidense y nombre ruso en busca de un lugar, una voz y un nombre.

La primera novela de la aclamada autora de El intérprete del dolor .

Tras la lenta recuperación de un terrible accidente ferroviario y un matrimonio arreglado con la joven Ashima, Ashoke Ganguli decide abandonar su cómoda y previsible existencia en Calcuta, aceptar una beca en el Instituto Tecnológico de Massachusetts y mudarse con su esposa a Boston. Allí nacerá su primer hijo, que por azares del destino acabará llevando por nombre Gógol en honor al célebre escritor ruso. El niño, hijo de bengalíes, ciudadano estadounidense y de nombre ruso, crecerá entre korma y hamburguesas, música de los Beatles y clases de bengalí, viajes a Calcuta, donde a él y a su hermana se los considera extranjeros, y ritos hindúes celebrados en suelo estadounidense; pero, sobre todo, crecerá extrañado y perplejo ante su propio nombre.

La crítica ha dicho...
«Extraordinario... un libro que convierte en oro la paja de la vida cotidiana. La prosa calmada y grácil, las vastas extensiones de escritura cristalina, el elegante tono pianissimo... todo lleva al lector de principio a fin, formando un arco nítido. Cada detalle, cada observación, cada frase brilla con la claridad de la verdad. El buen nombre es una novela que nos hace sentir privilegiados de tener acceso a su mundo, inmensamente empático».
The Times

«La clase de escritor que te hace querer agarrar a la persona que tienes al lado y decir "¡Lea esto!"».
Amy Tan

«Una prosa refinada, grácil y empática... cada uno de los personajes de Lahiri teje su propia identidad, lo que hace que esta resonante historia no seaúnicamente asiática ni únicamente estadounidense, sino tierna e irónicamente humana».
Hephzibah Anderson , The Observer

評分和評論

4.0
1 則評論

關於作者

Jhumpa Lahiri, nacida en Reino Unido, de padres bengalíes, pasó su infancia y juventud en Estados Unidos. Es autora de dos libros de relatos aclamados por la crítica y que obtuvieron un enorme éxito de ventas: El intérprete del dolor (1999), que le valió el Premio Pulitzer, el O. Henry Award y el PEN/Hemingway Award, y Tierra desacostumbrada (2008), que fue elegido Mejor Libro del Año 2008 por The New York Times y recibió los premios Frank O. Connor, AsianAmerican Literary Award y el Gregor von Rezzori. También ha publicado novelas como El buen nombre (2003), La hondonada (2013) y Donde me encuentro (Lumen, 2018), el libro de artículos en En otras palabras (2015) y el poemario El cuaderno de Nerina, de próxima aparición en Lumen. En 2012 ingresó en la Academia Estadounidense de las Artes y las Letras, en 2015 recibió la Medalla Nacional de Humanidades, así como una beca Guggenheim y, en 2017, recibió el PEN/Malamud Award. Ha traducidoal inglés las novelas Ataduras y Scherzetto, de Domenico Starnone. Con Cuentos romanos (Lumen, 2023), Jhumpa Lahiri regresa al género que le dio fama en todo el mundo.

為這本電子書評分

歡迎提供意見。

閱讀資訊

智慧型手機與平板電腦
只要安裝 Google Play 圖書應用程式 Android 版iPad/iPhone 版,不僅應用程式內容會自動與你的帳戶保持同步,還能讓你隨時隨地上網或離線閱讀。
筆記型電腦和電腦
你可以使用電腦的網路瀏覽器聆聽你在 Google Play 購買的有聲書。
電子書閱讀器與其他裝置
如要在 Kobo 電子閱讀器這類電子書裝置上閱覽書籍,必須將檔案下載並傳輸到該裝置上。請按照說明中心的詳細操作說明,將檔案傳輸到支援的電子閱讀器上。