Masterarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Didaktik fรผr das Fach Deutsch - Deutsch als Fremdsprache, DaF, Note: 1,7, Universitรคt Potsdam (Institut fรผr Germanistik), Sprache: Deutsch, Abstract: Als Anstoร fรผr die Auswahl des Themas fรผr die vorliegende Arbeit dienten zahlreiche Beobachtungen in den praktischen Untersuchungen von Herrn Prof. Dr. Christoph Schroeder sowie die neuesten Studien im Bereich der Zweitspracherwerbsforschung und zum Phรคnomen des Transfers bzw. der Interferenz. Darรผber hinaus ist das Thema von groรer wissenschaftlicher Bedeutung im Bereich Deutsch als Zweitsprache, weil die Morphologie des deutschen Verbs fรผr die Sprecher des Deutschen als Zweit- bzw. Fremdsprache allgemein als ein relativ komplexes Phรคnomen erscheint. Demzufolge kann davon ausgegangen werden, dass der Gebrauch von Verbpartikeln in der L2 Deutsch eine Vielzahl an Auffรคlligkeiten aufweist. Des Weiteren bietet die Untersuchung der sprachspezifischen Muster der Versprachlichung von temporalen Ereignissen sowohl in der Erst- als auch in der Zweitsprache eine sehr breite Forschungsmรถglichkeit in diesem Bereich. All das diente als Motivationsfaktor, eine quantitative vergleichende Untersuchung im Bereich der Verwendung der Verbpartikeln im Deutschen als Zweitsprache durchzufรผhren. Des Weiteren wird im Laufe der Arbeit kontrastiv vorgegangen und die ggf. entstehenden Konsequenzen fรผr die Zweisprachigen mit russischer Erstsprache beim Gebrauch von Verbpartikeln empirisch erklรคrt. Fรผr die empirische Datenanalyse wurden insgesamt zehn Probanden mit russischer Erstsprache ausgesucht, die sich seit zehn bis fรผnfzehn Jahren in Deutschland aufhalten und als (sehr) fortgeschrittene Deutschsprecher eingestuft werden kรถnnen. Des Weiteren fand der Deutscherwerb bei allen Teilnehmern รผberwiegend ungesteuert statt, wobei die Rolle des gesteuerten Zweitspracherwerbs in Form des Deutschunterrichts in der Schul- bzw. Ausbildungszeit ebenfalls beachtet werden muss. Fรผr die Datenanalyse wurde die Bildergeschichte โFrog, where are you?โ von Mercer Mayer verwendet. Die Probanden wurden gebeten, diese Geschichte in Form eines mรผndlichen Textes zu produzieren, welcher mit einem Audiogerรคt aufgenommen wurde. Diese Texte wurden anschlieรend transkribiert und stellen den Materialkorpus fรผr die empirische Textanalyse in der vorliegenden Arbeit dar. Als Vergleichsmaterial dienen zehn Transkripte deutscher Muttersprachler aus dem online abrufbaren CHILDES-Korpus, die die Beschreibung der gleichen Bildergeschichte umfassen.