Kamus Jamak Taksir: Arab-Indonesia, Indonesia-Arab

· UGM PRESS
4,6
28 resensies
E-boek
540
Bladsye

Meer oor hierdie e-boek

Bahasa Arab adalah bahasa yang sangat kaya dengan kaidah atau ketentuan mengenai penjamakan nomina (isim). Ada dua jenis jamak di dalam bahasa Arab, yakni jamak salim (beraturan) dan jamak taksir (jamak tidak beraturan/broken plural). Untuk jamak beraturan ini ada dua jenis, yakni jamak muddzakar salim untuk pembentukan jamak nomina jenis laki-laki (maskulin) dan jamak muannas salim untuk pembentukan jamak nomina jenis perempuan (feminin).

Adapun jamak taksir pembentukannya dilakukan dengan beberapa cara, yakni dengan (a) penambahan huruf, (b) dengan pengaturan huruf, (c) dengan perubahan harakat, (d) dengan penambahan huruf sekaligus perubahan harakat, (e) dengan pengurangan huruf sekaligus perubahan harakat, dan (f) didapatkan juga penjamakan dengan cara matematis.

Sebuah nomina sering ditemukan jamak taksir-nya lebih dari dua buah, ada yang jamaknya tiga, empat, dan lebih banyak lagi, bahkan ada yang sampai sembilan bentuk jamak taksir-nya. Dalam bahasa Arab, ditemukan jamak taksir ini jumlahnya lebih dari 3.000 kata. Kamus inilah satu-satunya kamus yang memuat jamak taksir terlengkap.

Kamus ini mempunyai kekhasan dalam penyusunan entri, yakni tidak disusun seperti kelaziman kebanyakan kamus yang beredar di Indonesia saat ini. Penyusunannya dilakukan seperti penyusunan beberapa kamus istilah. Entri dari alif sampai ya’ disusun alfabetis. Jika ditemukan kata jadian, huruf awal dari kata jadian itulah yang dijadikan pedoman sebagai awal kata. Jadi, tidak dikembalikan kepada akar katanya jika kata tersebut merupakan isim musytak.

[UGM Press, UGM, Gadjah Mada University Press]

Graderings en resensies

4,6
28 resensies

Meer oor die skrywer

Prof. Syamsul Hadi, S.U., M.A. Penulis lahir di Yogyakarta pada 22 Juli 1952. Gelar sarjana sastra Arab diraihnya dari Universitas Gadjah Mada pada tahun 1977, kemudian sarjana utama pada 1984. Pendidikan S-2 ditempuh di School of Oriental and African Studies, University of London dengan minat Islamic Studies dan meraih gelar master of arts pada 1989. Selanjutnya, gelar doktor di bidang linguistik diraih pada 2003 dari Universitas Gadjah Mada. Gelar profesor diperoleh dari Universitas Gadjah Mada pada 2004. Jabatan guru besar bahasa Arab diperolehnya dengan membawakan pidato pengukuhan berjudul “Perkembangan Mutakhir dalam Bahasa Arab” (Fakultas Ilmu Budaya, UGM, Desember 2005).

Penulis adalah dosen di Jurusan Sastra Asia Barat, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Gadjah Mada dan Sekolah Pascasarjana Universitas Gadjah Mada pada Program Studi Kajian Timur Tengah untuk jenjang S-2 dan S-3. Jabatan yang pernah diembannya antara lain Dekan Fakultas Ilmu Budaya, UGM (2004–2008), Penanggung Jawab Program Pascasarjana FIB UGM, Ketua Pengelola Program Pascasarjana S-2 Ekonomi Islam Sekolah Pascasarjana UGM (2008–2009), dan Ketua Pengelola Program Pascasarjana (S-2 dan S-3) Kajian Timur Tengah Sekolah Pascasarjana UGM (2009– 2010, 2010–2011, 2011–2015). Selain aktif di bidang akademik, penulis juga aktif dalam organisasi profesi, yakni dengan menjabat sebagai Ketua Pimpinan Pusat (PP) Ikatan Dosen Bahasa Arab (Ittichadul-Mu-darrisin Lil-lughatil-‘Arabiyyah, IMLA) (2007–2011) dan Ketua Dewan Pengarah Pimpinan Pusat (PP) Ikatan Dosen Bahasa Arab (Ittichadul-Mu-darrisin Lil-lughatil-‘Arabiyyah, IMLA) (2011–2015).

Sebagai wujud perhatian terhadap perkembangan mutakhir bahasa Arab, penulis juga menulis berbagai karya ilmiah dan menjadi pembicara dalam seminar tentang bahasa Arab. Artikel yang dimuat dalam jurnal Humaniora antara lain “Kata dan Istilah Asing dalam Bahasa Arab Pembahasan Seputar Perkembangan Mutakhir dalam Bahasa Arab Seri I” (1995), “Pengaruh Perkembangan Ilmu Pengetahuan dan Teknologi terhadap Leksikografi Arab Pembahasan Seputar Perkembangan Mutakhir dalam Bahasa Arab Seri II” (1998), dan “Akronim dalam Bahasa Arab: Pembahasan Seputar Perkembangan Mutakhir dalam Bahasa Arab Seri IV” (2000). Makalah yang pernah dibawakan dalam seminar antara lain “Arabisasi Kata dan Istilah Asing Pembahasan Seputar Perkembangan Mutakhir dalam Bahasa Arab Seri III” (Seminar Periodik Pusat Pengkajian Masalah-Masalah Timur Tengah/ PPMTT, Fakultas Isipol UGM, Maret 1999), “Beberapa Kaidah Baru dalam Ta’rib: Pembahasan Seputar Perkembangan Mutakhir dalam Bahasa Arab Seri V” (PINBA II IMLA, Fakultas Ilmu Budaya UGM, 20–22 Juli 2001), “AlMawrid Versus Kamus-Kamus Bilingual dan Trilingual Asing-Arab dalam Ta’rib: Pembahasan Seputar Perkembangan Mutakhir dalam Bahasa Arab Seri VI” (Pertemuan Ilmiah Nasional Bahasa Arab/PINBA III, Jakarta, Juli 2003), “Peranan Leksikologi dan Leksikografi Arab dalam Perkembangan Bahasa Arab Masa Kini, Pembahasan Seputar Perkembangan Mutakhir dalam Bahasa Arab Seri VII” (PINBA IV Makassar, September 2005), “A`tTathawwuru`l-Muta`akhkhir fi`l-Lughatil ‘Arabiyyah” (Diskusi Periodik, Pimpinan Cabang Istimewa Muhammadiyah/PCIM, Kairo, Mesir, Februari 2005), “Al-Alfadzu`l-‘Arabiyyah fi`l-Lughatil-Indunisiyyah” (Diskusi Ikatan Cendekiawan Muslim, ICMI, ORSAT Kairo, Mesir, Februari 2005), “Pembentukan Kata dan Istilah Baru dalam Bahasa Arab” (Orasi Ilmiah pada Dies Natalis ke-50 Jurusan Sastra Arab UGM, 14 Juni 2014).

Karya ilmiah yang diterbitkan dalam bentuk buku di antaranya Empat Ratus Wazan Isim dalam Bahasa Arab (Seksi Penerbitan Jurusan Sastra Asia Barat, 2004, sekarang dalam penyempurnaan menjadi Seribu Wazan Dalam Bahasa Arab), Glosarium Kata dan Istilah Asing dalam Bahasa Arab (Seksi Penerbitan Jurusan Sastra Asia Barat UGM, 2005). Penulis dapat dihubungi lewat surel syamsulhaadi@gmail.com.

Gradeer hierdie e-boek

Sê vir ons wat jy dink.

Lees inligting

Slimfone en tablette
Installeer die Google Play Boeke-program vir Android en iPad/iPhone. Dit sinkroniseer outomaties met jou rekening en maak dit vir jou moontlik om aanlyn of vanlyn te lees waar jy ook al is.
Skootrekenaars en rekenaars
Jy kan jou rekenaar se webblaaier gebruik om na oudioboeke wat jy op Google Play gekoop het, te luister.
E-lesers en ander toestelle
Om op e-inktoestelle soos Kobo-e-lesers te lees, moet jy ’n lêer aflaai en dit na jou toestel toe oordra. Volg die gedetailleerde hulpsentrumaanwysings om die lêers na ondersteunde e-lesers toe oor te dra.