The art of war

· 一個人出版
5,0
4 ຄຳຕິຊົມ
ປຶ້ມອີບຸກ
96
ໜ້າ

ກ່ຽວກັບປຶ້ມ e-book ນີ້

This is the world's first complete English translation of "The Art of War" and the most accurate English translation in the world.
In 1772, "The Art of War" was translated into French by missionaries, and a book of military theory that had influenced China for more than two thousand years was officially introduced into the Western world. In 1910, Lionel Giles translated the first English version of "The Art of War". Until today, there are as many as twenty or thirty English translation versions. Among them, the one that best conveys the original meaning of "The Art of War" belongs to the version translated by Samuel B. Griffith in 1963. However, even with this version, the true meaning of the "The Art of War" that it can convey is actually only about 50%.

ການຈັດອັນດັບ ແລະ ຄຳຕິຊົມ

5,0
4 ຄຳຕິຊົມ

ກ່ຽວກັບຜູ້ຂຽນ

Chinese general Sun Tzu (c.544–496 B.C.) was a military strategist as well as a philosopher and author. He is reputed to have had a successful military career, during which he tested the principles that he later expounded upon in The Art of War. His strategic approaches possess broad applications that extend to public administration, planning, and diplomacy, ensuring their enduring relevance.

ໃຫ້ຄະແນນ e-book ນີ້

ບອກພວກເຮົາວ່າທ່ານຄິດແນວໃດ.

ອ່ານ​ຂໍ້​ມູນ​ຂ່າວ​ສານ

ສະມາດໂຟນ ແລະ ແທັບເລັດ
ຕິດຕັ້ງ ແອັບ Google Play Books ສຳລັບ Android ແລະ iPad/iPhone. ມັນຊິ້ງຂໍ້ມູນໂດຍອັດຕະໂນມັດກັບບັນຊີຂອງທ່ານ ແລະ ອະນຸຍາດໃຫ້ທ່ານອ່ານທາງອອນລາຍ ຫຼື ແບບອອບລາຍໄດ້ ບໍ່ວ່າທ່ານຈະຢູ່ໃສ.
ແລັບທັອບ ແລະ ຄອມພິວເຕີ
ທ່ານສາມາດຟັງປຶ້ມສຽງທີ່ຊື້ໃນ Google Play ໂດຍໃຊ້ໂປຣແກຣມທ່ອງເວັບຂອງຄອມພິວເຕີຂອງທ່ານໄດ້.
eReaders ແລະອຸປະກອນອື່ນໆ
ເພື່ອອ່ານໃນອຸປະກອນ e-ink ເຊັ່ນ: Kobo eReader, ທ່ານຈຳເປັນຕ້ອງດາວໂຫຼດໄຟລ໌ ແລະ ໂອນຍ້າຍມັນໄປໃສ່ອຸປະກອນຂອງທ່ານກ່ອນ. ປະຕິບັດຕາມຄຳແນະນຳລະອຽດຂອງ ສູນຊ່ວຍເຫຼືອ ເພື່ອໂອນຍ້າຍໄຟລ໌ໄໃສ່ eReader ທີ່ຮອງຮັບ.