![](https://play-lh.googleusercontent.com/a-/ALV-UjVwqR1X9ktROi4-WkrQuHXuIJ8YIxrywsUqwkuk5cGsO2oxftM=s32)
温泉おやじ
絶対に言っていない、その要素すらない単語を表示します。A pictureと話すとI thinkと表示することがあります。また私でも聞き取れるネイティブの「Did he」の発音は何回聞き取らせても「Did you」となる。 難聴かこのアプリは。 2台のスマホを準備してDeepLが聞き取れなかった単語を他の端末のDeepLで再生しても聞き取れませんでした。最近は簡単な英文翻訳でさえも時間がかかるか「技術的な問題が発生した」のどちらかで使い物にならず、翻訳できたとしても内容が直訳だったりでかつてのDeepLの面影はもはやどこにもない。そしてその上使いにくい。 最近はGoogle翻訳の精度が全体的にかなり改善されてきたのでDeepLの出番はほとんどない。 例: 「Please stop beating around the bush.」 ✔️グーグル訳:遠回しに言うのはやめてください。 ❌DeepL訳:藪をつつくのはやめてくれ。 アプリの名称を『CheapL』に変えたほうがいいんじゃないか?
145 人のユーザーが、このレビューが役立ったと評価しました