Mostly-completely-useless for Japanese. Screws up context, provides outdated or completely unused words in modern Japanese society. It *can* work utterly brilliantly when translating extremely simple or common questions or phrases, and especially if you include the romaji form of words. For example, the translation of "Can we go to STATION NAME HERE from STATION NAME HERE?" Translates perfectly. Other phrases... Not so much. People with no prior exposure to Japanese should be very careful when using this app, and combine its results with other apps, like VoiceTra and Microsoft Translator.
Here is Microsoft win, Microsoft giver its user amazing translate tool apps thay they can use while traveling othere country. Google need to work on, because google translater need to touch mic always for every sentence, so we cant keep phone in pocket wearing headphones. Even google translater not permitted to active mic using headphones button, we cant stop speaker to speak untill mic initialised, 1) i think Google keep mic on default as apps open. Either start mic on headphone button, but with headphone button initialising occur 2) mic have to auto detect language want translate or download language for offline Leaving my primary language i selected. Google translater need to divide this apps in two mode ✓ one word phase transition that is now doing well. ✓ second speech to speech translation ( for that my feedback important)
,∆ using Bulgarian and with little knowledge of the syrillic alphabet, my suggestion is to include all three on the list of previous translations or 'favourites' underneath the input box. The pronounciation is VERY IMPORTANT. without it this very useful app is not as helpful as it could be, especially when dealing with an alphabet you have yet to learn . For example.. English .....it is broken Pronounced ...schupeno e Syrillic..............счупено е Currently the pronounciation is not shown, so user has to click on each one to reveal how to say a word? Come on please...,it's difficult learning 'language' without pronounced words isn't it? It's broken счупено е
Incredibly useful tool to have, and one I would gladly pay for. My only suggestion would be to consider adding the from/to language toggle arrows to the typing interface as well. I switch back and forth between the two languages to figure out how to say things or to double check myself, so it isn't convenient to have to exit the typing interface each time you want to do so. An alternative would be to allow you to type in either text frame and it automatically translate in the other. Then you could just have a clear or reset (x) button to use before beginning a new phrase.
I use this app for translation for Japanese and it won't translate anything anymore! No matter what language I put in I get a "no network" error or the screen buffers forever. Wifi on all my other apps work just fine as well, it is just this one that no longer works!
Sir, it does not translate hindi to English and English to hindi perfectly. Mostly the translation comes wrong. I don't like it. Please improve this. And the CEO of your company is an indian. So please sir hindi is our national language. You need to improve it.
Minor bug fixes. Improved stability.
#1 Antivirus Security, Free VPN & App lock for Privacy, Junk Cleaner & Booster
#1 Transfer Tool! Zero Data Usage! Real Fast! Hungama Music & Hotstar Cricket